Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind ondervindt een onbetwistbaar nadeel omdat " (Nederlands → Frans) :

Het kind ondervindt een onbetwistbaar nadeel omdat het ter wereld wordt gebracht door een andere persoon door wie het zich in de steek gelaten voelt.

L'enfant subit un préjudice certain du fait d'être mis au monde par une autre personne dont il se sait abandonné.


Het kind ondervindt een onbetwistbaar nadeel omdat het ter wereld wordt gebracht door een andere persoon door wie het zich in de steek gelaten voelt.

L'enfant subit un préjudice certain du fait d'être mis au monde par une autre personne dont il se sait abandonné.


Indien in een kredietovereenkomst de debetrentevoet mag variëren, is het normaal dat de consument, die al nadeel ondervindt omdat hierdoor zijn toekomstige terugbetalingsberekeningen in gevaar kunnen worden gebracht, niet nog meer wordt bestraft omdat hij extra kosten moet betalen voor een eventuele wijziging van de terugbetalingstermijn.Dat moet gratis zijn, om te voorkomen dat die kosten via een omweg door de kredietinstellingen worden doorgerekend.

Lorsqu'un contrat de crédit autorise la variabilité du taux débiteur, il est normal que le consommateur, qui est déjà pénalisé parce que cela peut remettre en cause ses calculs de remboursement futurs, ne soit pas sanctionné davantage en devant payer un coût supplémentaire pour une éventuelle modification du délai de remboursement. Cela doit se faire gratuitement, pour éviter que ce coût ne soit répercuté d'une façon détournée par les organismes de crédit.


Daarmee wordt de klant het kind van de rekening, want die krijgt dan niet de beschikking over goederen en diensten tegen de beste prijzen. Ook de collectiviteit ondervindt daar heel wat schade van, omdat zij moet opdraaien voor de kosten van niet-concurrerende bedrijven.

Les dommages causés sont importants pour les clients, qui sont incapables d’obtenir des produits et services au meilleur prix, et ils sont un problème sérieux pour une société contrainte de supporter les coûts d’entreprises non concurrentielles.


De rechters hebben hier echter de aansprakelijkheid van de arts niet weerhouden omdat zij van oordeel waren dat het bestaan op zich van een kind voor zijn moeder geen juridisch vergoedbaar nadeel berokkent en de betrokkene niet specifiek kon aantonen waarin de schade bestond die door de mislukte zwangerschapsafbreking werd veroorzaakt (Hof van beroep van Riom, 6 juli 1989, «Journal des tribunaux», 1990, 643, met noot van F. Kefer, ...[+++]

Ici, les juges n'ont toutefois pas retenu la responsabilité du médecin, parce qu'ils étaient d'avis que l'existence d'un enfant ne cause pas en soi à sa mère un préjudice juridiquement réparable et parce que l'intéressée n'a pas pu démontrer spécifiquement en quoi consistait le dommage causé par l'échec de l'intervention (Cour d'appel de Riom, 6 juillet 1989, Journal des tribunaux, 1990, 643, et note de F. Kefer, et Cour de cassation française, 25 juin 1991, Arrêts de la Cour de cassation, 1991, p. 139).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind ondervindt een onbetwistbaar nadeel omdat' ->

Date index: 2024-05-08
w