Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kind moet vermelden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 57, 1° van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat de akte van geboorte de dag, het uur, de plaats van geboorte, alsmede het geslacht, de naam en de voornamen van het kind moet vermelden.

L'article 57, 1°, du Code civil précise que l'acte de naissance énonce le jour, l'heure, le lieu de la naissance, le sexe, le nom et les prénoms de l'enfant.


Het onvruchtbare paar en de draagmoeder sluiten een overeenkomst, die voor de notaris als een authentieke akte wordt opgesteld en die verplicht moet vermelden dat het kind verwekt wordt met de gameten van beide leden van het paar.

Le couple stérile et la mère porteuse concluent une convention passée devant notaire sous la forme d'un acte authentique qui doit obligatoirement mentionner que l'enfant a été conçu avec les gamètes des deux membres du couple.


Het onvruchtbare paar en de draagmoeder sluiten een overeenkomst, die voor de notaris als een authentieke akte wordt opgesteld en die verplicht moet vermelden dat het kind verwekt wordt met de gameten van beide leden van het paar.

Le couple stérile et la mère porteuse concluent une convention passée devant notaire sous la forme d'un acte authentique qui doit obligatoirement mentionner que l'enfant a été conçu avec les gamètes des deux membres du couple.


Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3 ...[+++]

Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en qu ...[+++]


Bovendien moet voortaan elke rechterlijke beslissing die een onderhoudsbijdrage voor een kind vaststelt, de gegevens van de DAVO vermelden, diens opdracht betreffende het toekennen van voorschotten op onderhoudsbijdragen en de invordering van verschuldigde onderhoudsbijdragen (zie artikel 1321 Gerechtelijk wetboek, zoals vervangen door artikel 14 van de wet van 19 maart 2010 tot bevordering van een objectieve berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen).

En outre, chaque jugement qui prévoit une pension alimentaire pour un enfant doit dorénavant mentionner les coordonnées du SECAL et rappeler ses missions en matière d'octroi d'avances sur pensions alimentaires et de récupération de pensions alimentaires dues (voir article 1321 du Code judiciaire, tel que modifié par l’article 14 de la loi du 19 mars 2010 visant à promouvoir une objectivation du calcul des contributions alimentaires des père et mère au profit de leurs enfants).


Indien de Belgische wetsbepalingen niet volstaan om de rechten van het kind te beschermen die plechtig zijn neergelegd in een internationale akte, moet men die rechten uitdrukkelijk in de Grondwet vermelden.

Si les dispositions de droit belge ne sont pas suffisantes pour protéger les droits de l'enfant solennellement proclamés au niveau international, il est bon et même nécessaire de consacrer expressément ces droits dans la Constitution pour que la Belgique puisse dire qu'elle s'efforce de remplir ses obligations.


– (RO) De resolutie betreffende internationale adoptie in de EU moet de volgende zaken duidelijk vermelden: gezinnen die gebruik willen maken van internationale adoptie, moeten een verklaring verkrijgen van de bevoegde nationale autoriteit in hun eigen land, en internationale adoptie moet uitsluitend plaatsvinden onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten in de twee lidstaten, dat van het adoptiegezin en dat van het betreffende kind.

– (RO) Monsieur le Président, la résolution sur l’adoption internationale dans l’Union européenne doit clairement mentionner les points suivants: les familles ayant l’intention de recourir à l’adoption internationale doivent obtenir l’avis de l’institution nationale compétente de leur pays d’origine, et l’adoption internationale doit s’effectuer uniquement sous la responsabilité des autorités compétentes des deux États membres, celui de la famille et celui de l’enfant.


Voortaan moet deze akte tevens de in het tweede lid, 2°, opgesomde gegevens vermelden, die betrekking hebben op de vader die niet gehuwd is met de moeder en die het verwekt kind heeft erkend, overeenkomstig artikel 328.

Dorénavant, cet acte devra également mentionner les informations énumérées à l'alinéa 2, 2°, et relatives au père non marié à la mère et qui a reconnu l'enfant conçu, conformément à l'article 328.




Anderen hebben gezocht naar : kind moet vermelden     kind     verplicht     verplicht moet vermelden     moet     organisatie vermelden     bovendien     davo vermelden     internationale akte     grondwet vermelden     betreffende kind     verwekt kind     voortaan     opgesomde gegevens vermelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind moet vermelden' ->

Date index: 2023-05-02
w