Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen kind
Adoptief kind
Adoptiekind
Een kind ten laste hebben
Geadopteerd kind

Traduction de «kind hebben geadopteerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind

enfant adopté | enfant adoptif




adoptiekind | geadopteerd kind

enfant adopté | enfant adoptif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende onderzoeken tellen mee voor 75% van een gerealiseerd maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek: 1° een actualisering van het verslag van een maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek; 2° maatschappelijke onderzoeken bij personen die al een kind hebben geadopteerd; 3° bijkomende maatschappelijke onderzoeken.

Les enquêtes suivantes comptent pour 75% d'une enquête sociale réalisée, telle que visée à l'article 1231-29 du Code judiciaire : 1° une actualisation du rapport d'une enquête sociale, telle que visée à l'article 1231-33/3 du Code judiciaire ; 2° des enquêtes sociales auprès de personnes qui ont déjà adopté un enfant ; 3° des enquêtes sociales supplémentaires.


Als echtgenoten of samenwonenden in de zin van artikel 343 van het Burgerlijk Wetboek het kind samen geadopteerd hebben, bepalen zij aan wie van beiden de adoptiepremie betaald wordt.

Si les époux ou les cohabitants, au sens de l'article 343 du Code civil, ont adopté ensemble l'enfant, ils désignent celui d'entre eux à qui la prime d'adoption est payée.


Het is vanuit deze dubbele optiek van het belang van het kind en van de zorgende werknemer dat de indieners van dit voorstel willen pleiten voor de invoering van een betaald adoptieverlof van acht weken ten gunste van ouders die een beroepswerkzaamheid uitoefenen en een kind hebben geadopteerd.

C'est dans la double optique de privilégier l'intérêt de l'enfant et de promouvoir le concept de l'employeur attentif que les auteurs de la présente proposition demandent l'instauration d'un congé d'adoption payé de huit semaines en faveur des parents qui exercent une activité professionnelle et qui ont adopté un enfant.


Het is vanuit deze dubbele optiek van het belang van het kind en van de zorgende werknemer dat de indieners van dit voorstel willen pleiten voor de invoering van een betaald adoptieverlof van acht weken ten gunste van ouders die een beroepswerkzaamheid uitoefenen en een kind hebben geadopteerd.

C'est dans la double optique de privilégier l'intérêt de l'enfant et de promouvoir le concept de l'employeur attentif que les auteurs de la présente proposition demandent l'instauration d'un congé d'adoption payé de huit semaines en faveur des parents qui exercent une activité professionnelle et qui ont adopté un enfant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de keuze voor de ene of de andere adoptievorm veelal wordt gemaakt door de adoptieouder en niet door het kind, en in voorkomend geval in de toekomst een absoluut huwelijksbeletsel tussen het geadopteerde kind en zijn broers en zusters tot gevolg kan hebben, dient te worden nagegaan of dat rechtsgevolg van het absolute huwelijksbeletsel, namelijk de absolute onmogelijkheid voor een van de wettelijk samenwonenden om de kind ...[+++]

Etant donné que le choix de l'une ou de l'autre forme d'adoption est souvent fait par le parent adoptant et non par l'enfant, et qu'il peut, le cas échéant, donner lieu, plus tard, à un empêchement absolu à mariage entre l'enfant adopté et ses frères et soeurs, il y a lieu de vérifier si cette conséquence juridique de l'empêchement absolu à mariage, à savoir l'impossibilité absolue pour l'un des cohabitants légaux d'adopter les enfants de l'autre cohabitant, n'a pas d'effets disproportionnés par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur, compte tenu de l'obligation de tenir compte de l'intérêt de l'enfant.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 1970, 22 juli 1970 en van 18 november 1975, betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, hebben de in artikel 1 bedoelde werknemers het recht, met behoud van hun normaal loon, hun werk gedurende vier dagen te verzuimen ingevolge het overlijden van ...[+++]

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970, 22 juillet 1970 et du 18 novembre 1975, relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de la navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, les travailleurs visés à l'article 1 ont droit à s'absenter de leur travail pendant quatre jours, avec maintien de leur salaire normal, suite au décès du conjoint du travailleur, d'un enfant légitime, légitimé, adoptif ou naturel re ...[+++]


Art. 7. Conform artikel 14, § 1, tweede lid, van het decreet Binnenlandse Adoptie van 3 juli 2015 bestaat een adoptiedossier minstens uit: 1° een dossier met informatie over de geadopteerde, dat de volgende stukken en informatie bevat: a) de officiële documenten over de geadopteerde met betrekking tot de adoptieprocedure, waaronder het adoptievonnis; b) de kindstudie en de gemotiveerde kindtoewijzing, inclusief een motivatie over de plaatsingsvorm en de keuze van afstandsouder over de ideologische, godsdienstige of filosofische over ...[+++]

Art. 7. Conformément à l'article 14, § 1, alinéa deux du décret réglant l'adoption nationale d'enfants du 3 juillet 2015, un dossier d'adoption comporte au moins les éléments suivants : 1° un dossier d'information sur l'enfant adopté, intégrant les pièces et informations suivantes : a) les documents officiels en matière de la procédure d'adoption de l'enfant adopté, tels le jugement d'adoption ; b) l'étude de l'enfant et l'attribution de l'enfant, assortie d'une motivation, y compris une motivation sur la forme de placement et le choix du parent d'origine quant à la conviction religieuse ou philosophique du candidat adoptant chez qui l ...[+++]


3. Volgens gegevens verstrekt door het rijksregister hebben 7.490 personen hun naam veranderd ten gevolge van de keuze van hun wettelijke vertegenwoordigers bij toepassing van de overgangsmaatregelen, zoals vastgelegd in de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde.

3. Selon les données communiquées par le registre national, 7.490 personnes ont changé de nom à la suite d'un choix effectué par leurs représentants légaux en application des mesures transitoires mises en place par la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté.


Adoptanten hebben diezelfde keuze voor het geadopteerde kind.

Le même choix est offert aux adoptants à l’égard de l’enfant adopté.


De wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, en de wijziging ervan bij de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het ...[+++]

La loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, et sa modification par la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, ont réformé en profondeur les règles de transmission du nom de manière à ce que les parents et adoptants puissent conférer à l ...[+++]




D'autres ont cherché : aangenomen kind     adoptief kind     adoptiekind     een kind ten laste hebben     geadopteerd kind     kind hebben geadopteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind hebben geadopteerd' ->

Date index: 2021-09-05
w