Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gallup-onderzoek
Onderzoek naar de politieke opinie
Onderzoek van het kijk- en luistergedrag
Opiniepeiling

Traduction de «kijk naar hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]

sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar wanneer ik kijk naar hetgeen de Europese Unie doet, ben ik van mening dat we echte vooruitgang hebben geboekt, met name sinds Vygaudas Ušackas, onze nieuwe speciale vertegenwoordiger van de EU en hoofd van de delegatie van de Unie, in april in Afghanistan is aangekomen.

Toutefois, quand je vois ce que l’Union européenne accomplit, j’estime que nous avons réalisé de réels progrès, consolidés par l’entrée en fonction de notre nouveau représentant spécial et chef de la délégation de l’UE Vygaudas Ušackas, qui est arrivé en Afghanistan en avril.


Als ik tot slot kijk naar hetgeen de afgelopen weken is gebeurd in verband met de zogenaamde valutaoorlog, denk ik dat de Europese Unie goed werk heeft verricht en een evenwichtig standpunt heeft weten te verdedigen, een standpunt dat inhoudt dat de wisselkoersen de fundamentele parameters van een economie moeten weergeven en dat geen toevlucht mag worden genomen tot devaluatie uit concurrentieoverwegingen.

Enfin, si j’observe ce qui s’est passé ces dernières semaines à propos de la soi-disant guerre des devises, je pense que l’Union européenne a fait du bon travail et a su défendre une position équilibrée qui revient à dire que les taux de change doivent refléter les fondamentaux économiques et qu’il ne faut pas recourir aux dévaluations compétitives.


Als ik kijk naar de standpunten die de Europese Centrale Bank momenteel inneemt, heb ik de indruk dat zij zich eerder bekommert om hetgeen niet onder haar mandaat valt, namelijk de hoogte van de salarissen, dan om de levensvatbaarheid van ons bancaire stelsel en de doeltreffendheid daarvan om de nodige overheidsinvesteringen te bewerkstelligen.

Lorsque je regarde les avis de la Banque centrale européenne aujourd’hui, j’ai l’impression qu’elle se préoccupe plus de ce qui n’est pas dans son mandat, à savoir du niveau des salaires, plutôt que de la viabilité de notre système bancaire et de son efficacité au service de l’investissement public dont nous avons besoin.


Ik heb geen enkele twijfel: als ik luister naar wat u zegt en kijk naar hetgeen duidelijk is geworden uit uw ervaringen, dan volgt daar zonder meer uit dat we in 2006 behoefte hebben aan preventief beleid.

Je ne doute pas que vous disiez et qu’il ressorte clairement de votre expérience qu’en 2006 nous avons besoin de politiques préventives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch wil ik met uw permissie zeggen dat, als ik kijk naar de enorme ambities en de weinig concrete resultaten, ik er steeds meer van overtuigd raak - en ik wil allen vragen hier eens over na te denken - dat er een enorme tegenspraak schuilt tussen hetgeen Europa verkondigt en hetgeen het uiteindelijk hard maakt. Europa beschikt over onvoldoende middelen en is vooral ook niet bereid om zijn regels te wijzigen.

Précisément au vu de ces grandes ambitions et des quelques résultats concrets obtenus, je dois toutefois dire que je suis de plus en plus convaincue - et je vous invite tous à méditer également sur cette question - qu’il y a une énorme contradiction entre le potentiel de cette Europe et l’illusion que de tels résultats puissent être atteints par une Europe dont les fonds ne couvrent pas ses besoins et surtout, qui ne souhaite pas changer ses règles.


De Vlaamse Gemeenschap heeft zich daarbij gehouden aan hetgeen is overeengekomen in het samenwerkingsakkoord betreffende de overheveling van het personeel van Belgacom, belast met de inning van het kijk- en luistergeld. 2. Op 1 april 1997 zijn de personeelsleden belast met de inning van het kijk- en luistergeld van Belgacom overgeheveld naar het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en ter beschikking gesteld van ...[+++]

La Communauté flamande a donc respecté ce qui avait été convenu dans l'accord de coopération concernant le transfert du personnel de Belgacom en charge de la perception des redevances radio et télévision.




D'autres ont cherché : gallup-onderzoek     onderzoek naar de politieke opinie     opiniepeiling     kijk naar hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijk naar hetgeen' ->

Date index: 2022-06-13
w