Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiscale bijdrage
Gallup-onderzoek
Kijk- en luistergeld
Leergeld
Onderzoek naar de politieke opinie
Onderzoek van het kijk- en luistergedrag
Opiniepeiling
Parafiscale heffing
Parafiscaliteit
Zuivering van vooral jonge opstanden

Vertaling van "kijk ik vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


parafiscale heffing [ fiscale bijdrage | kijk- en luistergeld | leergeld | parafiscaliteit ]

parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]


opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]

sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij kijk ik vooral naar het VVB-verslag uit Brazilië.

Je voudrais examiner, en particulier, le rapport de l’OAV sur le Brésil.


Kijk voor meer informatie op het Europese portaal voor kmo's van het DG en vooral op de website van de kmo-gezant.

Pour plus d'informations, veuillez consulter le portail européen de la DG consacré aux PME et, plus particulièrement, le site internet du représentant des PME.


Binnen de context van de betrekkingen na de uitbreiding, waarnaar wordt verwezen in de verklaring met Rusland, kijk ik vooral uit naar een oplossing voor de mensenrechten- en democratiseringsproblemen in bijvoorbeeld de Baltische landen van de EU.

Dans le contexte des relations de «l’après-élargissement», mentionnées dans la déclaration avec la Russie, j’attends avec grande impatience qu’une solution soit apportée aux problèmes des droits de l’homme et de la démocratisation, notamment dans les États baltes de l’UE.


Het is lang niet perfect. En ik kijk nu vooral naar de Commissie, die zou moeten verzekeren dat de nationale allocatieplannen geloofwaardig zijn en dat overallocatie tot het verleden behoort.

Je m’adresse surtout à la Commission, qui devrait s’assurer que les plans nationaux d’allocation sont crédibles et que l’attribution excessive de crédits d’émission fait partie du passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn verslag kijk ik vooral naar de volgende sectoren: onderwijs en economische activiteiten, deelname aan de democratische instellingen, geweld tegen vrouwen en seksuele uitbuiting, gezondheid en reproductieve rechten, vrouwen- en kinderhandel.

Le rapport se concentre principalement sur les secteurs suivants: éducation et activité économique, participation aux institutions démocratiques, violence contre les femmes et exploitation sexuelle, santé et droits génésiques, trafic des femmes et des enfants.


Een tweede absoluut belangrijk aspect, waar we nog heel veel werk aan hebben – en ik kijk dan vooral naar de Commissie – is het formele en het informele leren.

Un deuxième aspect absolument essentiel, pour lequel nous devons encore beaucoup travailler - et je m'adresse ici surtout à la Commission - est l’apprentissage formel et informel.


Dat is de pot die de ketel verwijt dat hij zwart ziet en ik kijk daarbij vooral naar de collega's van CD&V. Ik herinner me zeer goed dat ik tien jaar geleden als kersvers parlementslid aan de regering-Dehaene volmachten moest geven en ik herinner me ook zeer goed welk debat we daarover voerden.

On voit toujours la paille dans l'oeil du voisin mais pas la poutre dans le sien et je m'adresse surtout aux collègues du CD&V. Je me souviens très bien qu'il y a dix ans, lorsque j'étais jeune parlementaire, j'ai dû donner les pleins pouvoirs au gouvernement Dehaene et je me souviens aussi très bien du débat que nous avons consacré à ce sujet.


Kijk voor meer informatie op het Europese portaal voor kmo's van het DG en vooral op de website van de kmo-gezant.

Pour plus d'informations, veuillez consulter le portail européen de la DG consacré aux PME et, plus particulièrement, le site internet du représentant des PME.


Ik hoor wel veel persoonlijke uitspraken, vooral van vice-eerste minister Michel, maar ik kijk uit naar het standpunt van de regering terzake.

J'entends de nombreuses déclarations personnelles, notamment du vice-premier ministre Michel, mais je voudrais connaître le point de vue du gouvernement.


Ik heb nog een tip, vooral voor de collega's van sp.a: kijk eens naar het beeldverslag van het debat in de Kamer gisteren.

J'ai encore un conseil à donner, en particulier aux collègues du sp.a : regardez la vidéo du débat qui a eu hier à la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijk ik vooral' ->

Date index: 2022-05-28
w