Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezers hebben me geschreven over hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Kiezers hebben me geschreven over hoeveel ze moeten betalen voor gebotteld water aan de airside van de veiligheidscontroles.

Mes électeurs m’ont écrit pour me dire combien coûte une bouteille d’eau dans les zones de sécurité.


2. Er zouden momenteel bijzonder weinig stedenbouwkundige vergunningen voorliggen in Wallonië en geen enkele in het arrondissement Charleroi. a) Kunt u me daarover details bezorgen? b) Over hoeveel overwegen gaat het in het arrondissement Charleroi? c) Welke projecten staan er op stapel en welke hebben er betrekking op Charleroi en het arrondissement Charleroi?

2. Actuellement, il semble que très peu de permis d'urbanisme visant la suppression de ces passages soient à l'étude en Wallonie et aucun dans l'arrondissement de Charleroi. a) Qu'en est-il exactement? b) Combien de passages à niveau sont concernés dans l'arrondissement de Charleroi? c) Quels sont les projets que vous comptez mettre en oeuvre et quels sont ceux qui concerneront Charleroi et son arrondissement?


Over acht maanden spreken de kiezers in Europa zich uit over wat we de afgelopen vijf jaar hebben bereikt.

Dans huit mois, ce que nous avons accompli ensemble au cours des cinq dernières années sera soumis au jugement des électeurs de toute l’Europe.


Als we het hebben over banen in de postdiensten, als we het hebben over de kwaliteit van de distributie, als we het hebben over territoriale cohesie, als we het hebben over sociale bescherming, hoeveel hebben we dan te danken aan beslissingen op Europees niveau?

Quand on parle d’emplois dans les services postaux, quand on parle de la qualité de la distribution, quand on parle de cohésion territoriale, quand on parle de protection sociale, qu’est-ce qui est dû aux décisions européennes?


Ook is het belangrijk op te merken dat de ontwikkelingen op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën significante verminderingen van de distributiekosten en de verlaging van de toetredingsdrempels voor nieuwe mediabronnen mogelijk hebben gemaakt en ook aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid bij de beleidsmakers over mediadiversiteit, bijvoorbeeld door vraagtekens te zetten bij het ingeburgerde bedrijfsmodel van de geschreven pers.

Il est également important de noter que l'évolution des technologies de l'information et des communications a permis de réduire sensiblement les coûts de distribution et de lever les barrières à l'entrée de nouveaux médias sur le marché mais, en remettant en cause le modèle d'entreprise traditionnel de la presse écrite par exemple, elle a aussi suscité chez les responsables politiques une inquiétude quant à la diversité des médias.


Sommige kiezers hebben hun zorgen kenbaar gemaakt over het feit dat er vanwege mazen in het voorstel van de Commissie invoer via de achterdeur kan plaatsvinden.

Certains électeurs sont préoccupés par des failles dans la proposition de la Commission qui pourraient permettre des importations par des moyens détournés.


Zoals ik al zei waren we onthutst over een aantal punten, te weten: de bepaling dat de lidstaten het recht hebben zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen zij tot hun grondgebied toelaten, waardoor de mogelijkheid om een echt Europees beleid ter regeling van de legale immigratie in de Europese Unie te scheppen feitelijk komt te vervallen; de wenselijkheid van de opneming van een "noodrem" clausule voor justitiële samenw ...[+++]

Je disais donc que certains points nous laissent perplexes: la disposition conférant aux seuls États membres la possibilité de déterminer les volumes d’entrée sur leur territoire des ressortissants de pays tiers, ce qui, de fait, exclut la possibilité de créer une véritable politique européenne de gestion des entrées légales dans l’Union européenne; l’opportunité d’introduire la possibilité de «tirer le signal d’alarme» dans le domaine de la coopération judiciaire en matière pénale; l’opportunité d’accorder à certains États membres des régimes spécifiques de dérogation à la Constitution; le rôle réduit qui est réservé au Parlement eur ...[+++]


Bij overdracht of tijdelijke verhuur van premierechten stelt de lidstaat het nieuwe individuele maximum vast en deelt hij de betrokken landbouwers binnen 60 dagen te rekenen vanaf de laatste dag van de periode waarin zij hun aanvraag hebben ingediend, mee over hoeveel premierechten zij beschikken.

En cas de transfert ou de cession temporaire de droits à la prime, les États membres déterminent le nouveau plafond individuel et communiquent le nombre de leurs droits à la prime aux agriculteurs concernés, au plus tard soixante jours à partir du dernier jour de la période au cours de laquelle le producteur a présenté sa demande de prime.


Veel deelnemers hebben bepaalde ideeën over hoeveel moet of kan worden gedaan op Europees niveau.

De nombreux participants s'interrogent sur tout ce qui devrait ou pourrait être fait au niveau européen.


We kunnen deze als volgt beschrijven: net voor de Europese verkiezingen wordt een compromis over de hoofdlijnen, aangekondigd; dit maakt een positieve indruk op de kiezer, die gaat stemmen zonder echt te hebben gediscussieerd over een geschreven tekst, en tot slot, als de uitkomst van de verkiezingen gunstig genoeg uitpakt voor de voorstanders van de Grondwet volgt dan de aankondiging dat ...[+++]

On peut la décrire comme suit. Annonce d’un compromis de principe, juste avant les élections européennes. Impression favorable sur l’électeur, qui va voter sans avoir vraiment débattu d’un texte écrit. Enfin, si le résultat des élections apparaît suffisamment favorable aux partisans de la constitution, proclamation que ces élections auraient la valeur d’une consultation et que cette consultation dispenserait de tout référendum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers hebben me geschreven over hoeveel' ->

Date index: 2025-09-07
w