Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezers een daadwerkelijke keuze hadden » (Néerlandais → Français) :

1. verwelkomt de gehechtheid van de Oekraïense burgers aan een democratische en pluralistische samenleving en het feit dat de kiezers een daadwerkelijke keuze hadden tussen verschillende partijen;

1. salue l'attachement des citoyens ukrainiens à une société démocratique et pluraliste, et le fait que les électeurs ont eu un véritable choix entre plusieurs partis différents;


A. overwegende dat de vervroegde parlementsverkiezingen van 26 oktober zijn beoordeeld als verkiezingen met talrijke kandidaten, die de kiezers een daadwerkelijke keuze boden, waarbij de fundamentele vrijheden zijn geëerbiedigd en met een efficiënte centrale kiescommissie;

A. considérant qu'il a été jugé que les élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 avaient été largement pluralistes, que les électeurs s'étaient vu proposer un véritable choix, que les libertés fondamentales avaient été généralement respectées et que la commission électorale centrale s'était montrée impartiale et efficace;


Het aantal kandidaten werd eveneens beperkt door arbitraire bestuursrechterlijke maatregelen, waardoor de kiezers een geringere keuze hadden.

La participation des candidats était également restreinte par des mesures administratives arbitraires qui conduisaient à limiter le choix des électeurs.


Hoewel wellicht andere criteria hadden kunnen worden gekozen om een keuze te maken uit de leden van het Parlement die hun mandaat mogen cumuleren met een mandaat binnen een gemeentecollege, is het criterium van het penetratiepercentage niet irrelevant, aangezien het rekening houdt met de wil van de kiezers om aan die verkozenen een bijzonder groot vertrouwen te geven.

Si d'autres critères pour départager les membres du Parlement autorisés à cumuler leur mandat avec un mandat au sein d'un collège communal pouvaient être choisis, le critère du taux de pénétration ne manque pas de pertinence puisqu'il prend en considération la volonté qu'ont eue les électeurs d'accorder à ces élus une confiance particulièrement importante.


21. onderstreept dat verkiezingen alleen als democratisch, vrij en eerlijk kunnen worden beschouwd als van tevoren aan bepaalde voorwaarden is voldaan, onder meer: eerbiediging van de politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en het recht op informatie, gelijke toegang tot de media en eerbiediging van een politiek pluralisme dat de kiezer een daadwerkelijke keuze biedt; ...[+++]

21. souligne que, pour que des élections soient considérées comme démocratiques, libres et équitables, certaines conditions doivent être remplies au préalable, notamment le respect des droits civiques et politiques, le respect de la liberté d'expression et d'information, un accès égal aux médias publics et le respect du pluralisme politique, de façon à offrir un véritable choix aux électeurs;


4. is van mening dat verkiezingen alleen democratisch, vrij en eerlijk kunnen zijn als van tevoren aan bepaalde voorwaarden is voldaan, te weten eerbiediging van de politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en het recht op informatie, gelijke toegang tot de openbare media, eerbiediging van een politiek pluralisme dat de kiezer een daadwerkelijke keuze biedt;

4. estime que pour que des élections soient considérées comme démocratiques, libres et équitables, certaines conditions doivent être remplies au préalable: respect des droits politiques et civiques, respect de la liberté d’expression et d’information, accès égal aux médias publics, respect d'un pluralisme politique qui offre un véritable choix aux électeurs;


Het doet de EU genoegen dat de kiezers de keuze hadden uit verschillende kandidaten voor het presidentschap, net als in 1999 toen er voor het eerst een president uit meerdere kandidaten werd verkozen.

L'UE se félicite de ce que les électeurs aient eu le choix entre plusieurs candidats à la présidence, comme cela avait été le cas lors du scrutin présidentiel de 1999, où, pour la première fois plusieurs candidats s'étaient présentés.


In de veronderstelling dat daadwerkelijk een preferentiële behandeling wordt voorbehouden aan de Nederlandstalige kiezers en kandidaten, is het voornoemde College van mening dat het onderscheid tussen de Franstalige kiezers en de Nederlandstalige kiezers kennelijk op objectieve criteria berust die verbonden zijn met het lidmaatschap van een kiescollege en het onderstreept dat elke kiezer van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest de vrije keuze heeft in verband me ...[+++]

A supposer qu'un traitement préférentiel soit effectivement réservé aux électeurs et aux candidats néerlandophones, le Collège précité estime que la distinction entre les électeurs francophones et les électeurs néerlandophones repose manifestement sur des critères objectifs liés à l'appartenance à un collège électoral et souligne que chaque électeur de la Région de Bruxelles-Capitale a le libre choix du collège auquel il souhaite appartenir.


De verzoeker in de zaak nr. 2347 repliceert dat het standpunt van de Ministerraad in strijd is met het arrest nr. 26/90 van het Hof, dat de vrijheid van keuze waarover de - Franstalige of Nederlandstalige - kiezer zou moeten beschikken niet langer integer zal zijn en dat het niet vereist is dat het om openlijke en daadwerkelijke kandidaten gaat.

Le requérant dans l'affaire n 2347 réplique que la position du Conseil des ministres contredit l'arrêt n 26/90 de la Cour, que la liberté de choix dont l'électeur - francophone ou néerlandophone - devrait disposer ne sera plus intègre et qu'il n'est pas requis que les candidats soient déclarés et effectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers een daadwerkelijke keuze hadden' ->

Date index: 2022-07-01
w