Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur voorlichting aan de kiezers
Communautaire kiezer
Electoraat
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Omkeerschijf voor kiezer
Speciaal register van de Belgische kiezers

Vertaling van "kiezers dat kwam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


speciaal register van de Belgische kiezers

registre spécial des électeurs belges




kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]


omkeerschijf voor kiezer

poulie de renvoi du sélecteur


adviseur voorlichting aan de kiezers

conseiller Education des électeurs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dat kan : wie zou het immers aandurven de tekst van artikel 71, zoals die bij de wet van 25 maart 1996 tot stand kwam, aan de kiezer voor te leggen ?

Et nous pouvons le faire : qui oserait en effet se présenter face à l'électeur avec le texte de l'article 71 tel qu'il découle de la loi du 25 mars 1996 ?


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


De constituante die na de verkiezingen van 1968 tot stand kwam, heeft zich daar niet aan gestoord en de gemeenschaps- en gewestvorming ­ later uitgegroeid tot een federalisering van het land ­ werd gerealiseerd zonder dat de kiezer daarover werd geraadpleegd.

La constituante issue des élections de 1968 ne s'est pas laissée incommoder par cela et la communautarisation et régionalisation ­ qui a débouché sur la fédéralisation du pays ­ a été réalisée sans que l'électeur ait été consulté à ce sujet.


En dat kan : wie zou het immers aandurven de tekst van artikel 71, zoals die bij de wet van 25 maart 1996 tot stand kwam, aan de kiezer voor te leggen ?

Et nous pouvons le faire : qui oserait en effet se présenter face à l'électeur avec le texte de l'article 71 tel qu'il découle de la loi du 25 mars 1996 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrondissement Brussel-Hoofdstad ging qua aantal niet-stemmers op kop: 17 procent van de ingeschreven kiezers kwam op 13 juni 2010 niet opdagen in het stembureau, tegen 15,67 procent het jaar daarvoor.

C'est dans l'arrondissement de Bruxelles-Capitale que ceux-ci furent les plus nombreux, 17% des électeurs inscrits ne s'étant pas présentés dans les bureaux de vote le 13 juin 2010, contre 15,67% un an auparavant.


Het verslag is primair gebaseerd op een visie waarin men duidelijk weinig begrip toont voor het lage aantal kiezers dat kwam opdagen bij de verkiezingen voor het Europese Parlement in 2004 en voor het feit dat het Grondwettelijk Verdrag is afgewezen bij de referenda in Frankrijk en Nederland.

Le rapport se fonde principalement sur un comportement d’apparente incompréhension face à la faible participation à l’élection du Parlement européen en 2004 et au rejet français et néerlandais par référendum du projet de Constitution.


Het referendum kwam er op voorstel van drie partijen die vóór de grondwet waren en die oprecht de verwachting hadden dat de kiezers hun mening deelden.

Ce référendum a été organisé à la demande des trois partis qui étaient en faveur de la Constitution et qui pensaient réellement que les électeurs partageaient cette opinion.


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerde ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktash niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerde ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle, qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime donc que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette occasion et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;


61. onderstreept dat de houding van de heer Denktas niet strookt met de opvattingen van een grote meerderheid van de oorspronkelijke Turks-Cypriotische bevolking, die voorstander is van de toetreding tot de EU van een herenigd Cyprus; is van mening dat de meeste kiezers derhalve bij de verkiezingen van 14 december 2003 de oppositiepartijen hebben gesteund, ook al kwam de overwinning van de oppositie vanwege het kiesstelsel en de snelle toekenning van het burgerschap aan immigranten uit Turkije niet tot uitdrukking in een zetelmeerder ...[+++]

61. souligne que l'attitude de M. Denktas n'est pas partagée par la grande majorité de la population chypriote turque originelle qui s'exprime en faveur d'une adhésion à l'UE d'une île réunifiée; estime que lors de la consultation électorale du 14 décembre 2003, la majorité des électeurs s'est exprimée pour les partis de l'opposition, même si leur victoire ne s'exprime pas en majorité de sièges en raison du système électoral et de l'octroi rapide de la citoyenneté aux colons turcs; appelle la Turquie à saisir cette chance et à s'investir pleinement en faveur d'un accord, préalable à l'adhésion;




Anderen hebben gezocht naar : adviseur voorlichting aan de kiezers     communautaire kiezer     electoraat     kiescollege     kiezer     kiezer van de stemafdeling     kiezerscorps     kiezersvolk     omkeerschijf voor kiezer     kiezers dat kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers dat kwam' ->

Date index: 2022-05-16
w