Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Electoraat
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «kiezers alvorens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54




voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]


Dat komt erop neer dat de Grondwet wordt uitgehold en dat de waarborg vervalt die besloten was in de noodzaak om een voorafgaande verklaring tot herziening van de Grondwet op te stellen en de kiezers te raadplegen alvorens de Grondwet over de verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden te wijzigen.

Ceci revient à affaiblir la Constitution et à supprimer la garantie que constituaient la nécessité de faire une déclaration préalable de révision de la Constitution et la consultation des électeurs avant de modifier la charte fondamentale sur la répartition des compétences entre l'État fédéral et les entités fédérées.


Dat komt erop neer dat de Grondwet wordt uitgehold en dat de waarborg vervalt die besloten was in de noodzaak om een voorafgaande verklaring tot herziening van de Grondwet op te stellen en de kiezers te raadplegen alvorens de Grondwet over de verdeling van de bevoegdheden tussen de federale Staat en de deelgebieden te wijzigen.

Ceci revient à affaiblir la Constitution et à supprimer la garantie que constituaient la nécessité de faire une déclaration préalable de révision de la Constitution et la consultation des électeurs avant de modifier la charte fondamentale sur la répartition des compétences entre l'État fédéral et les entités fédérées.


De door middel van het amendement voorgestelde procedurewijziging sterkt er daarnaast ook toe dat de voorzitter of de aangewezen bijzitter goed opvolgt dat de kiezer zijn stem wel degelijk heeft ingescand alvorens hij het opnieuw dichtgevouwen stembiljet in ontvangst neemt om het in de stembus te deponeren » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/2, p. 2).

La modification de procédure proposée par l'amendement vise en outre également à ce que le président ou l'assesseur désigné observe bien que l'électeur a effectivement scanné son vote, avant de réceptionner le bulletin de vote à nouveau plié pour le déposer dans l'urne » (Doc. parl., Parlement flamand, 2011-2012, n° 1559/2, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens zich te begeven naar het stemhokje ontvangt de kiezer van de voorzitter van het bureau of van de aangeduide bijzitter een magneetkaart die door de voorzitter of de bijzitter vooraf in werking werd gesteld (geïnitialiseerd of gevalideerd werd) met behulp van de voorzittersmachine.

Avant de se rendre dans l'isoloir, l'électeur reçoit du président du bureau ou de l'assesseur désigné, une carte magnétique que le président ou l'assesseur aura mise préalablement en état de fonctionnement (initialisation ou validation) au moyen de la machine du président.


Vóór 8. 00 uur en alvorens de kiezers binnen te laten, moet de voorzitter van het bureau teststemmen uitbrengen (één teststem per stemcomputer) en dient hij vervolgens de voor deze stemmen gebruikte stembiljetten in een verzegelde omslag te steken.

Avant 8. 00 heures et avant de laisser entrer les électeurs, le président du bureau doit effectuer les votes de test (un seul vote de test par machine à voter) et placer ensuite les bulletins de vote qui ont été utilisés pour ces votes dans l'enveloppe destinée à cet effet et qui sera scellée en fin de scrutin.


Vóór 8. 00 uur en alvorens de kiezers binnen te laten, moet de voorzitter van het bureau referentiestemmen uitbrengen (één referentiestem per stemmachine) en dient hij vervolgens de voor deze stemmen gebruikte magneetkaarten in een verzegelde omslag te steken.

Avant 8. 00 heures et avant de laisser entrer les électeurs, le président du bureau doit effectuer les votes de référence (un seul vote de référence par machine à voter) et placer ensuite les cartes magnétiques utilisées pour ces votes dans une enveloppe scellée.


Welnu, men zou hier in het Europees Parlement ten minste het fatsoen moeten hebben om te wachten op het oordeel van de kiezers alvorens men hier teksten goedkeurt die verwijzen naar het Verdrag van Lissabon.

On pourrait penser que le Parlement européen aurait au moins eu la décence d’attendre le verdict des électeurs avant d’approuver des textes renvoyant au traité de Lisbonne.


De in het buitenland verblijvende Belgen kunnen uitsluitend ingeschreven zijn in het kiezersregister dat bedoeld wordt in artikel 11, § 1, van het Kieswetboek als hun aanvraag tot erkenning als kiezer, naar behoren ingevuld en ondertekend door henzelf en door de kiezer die zij als gemachtigde aangewezen hebben om in hun naam te stemmen, via het Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Ministerie van Justitie, toegekomen is bij de gemeente waar zij het laatst verbleven hebben alvorens zich in het buitenland te vestigen, of, als zij noo ...[+++]

Les Belges résidant à l'étranger ne peuvent être inscrits au registre des électeurs visé à l'article 11, § 1, du Code électoral que lorsque leur demande d'agrément en qualité d'électeur, dûment complétée et signée tant par eux-mêmes que par l'électeur qu'ils ont désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en leur nom, est parvenue, via le Ministère des Affaires étrangères et le Ministère de la Justice, à la commune où ils ont résidé en dernier lieu avant de s'établir à l'étranger, ou, s'ils n'ont jamais résidé en Belgique, à la commune de résidence du mandataire qu'ils ont désigné en ladite qualité à l'effet de voter en leur nom.


In bepaalde Lid-Staten (België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Italië, Ierland, Luxemburg, Nederland, Portugal, Verenigd Koninkrijk) moeten de kiezers een administratieve procedure volgens alvorens zij de zaak bij de rechtbank aanhangig kunnen maken. bb) De uitoefening van het passief kiesrecht Bij de indiening van zijn kandidatuur moet de kandidaat bij verkiezingen normalerwijs aan de administratie een aantal inlichtingen en bewijzen verschaffen in verband met zijn individuele situatie.

Avant de saisir les tribunaux, dans certains Etats membres (Belgique, Danemark, Allemagne, Espagne, Italie, Irlande, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal, Royaume-Uni), les électeurs doivent introduire préalablement un recours administratif. bb) L'exercice du droit d'éligibilité Lors du dépôt de sa candidature, l'éligible doit fournir, normalement, à l'administration un certain nombre d'informations et de preuves relatives à sa situation individuelle.




D'autres ont cherché : beslissing alvorens recht te doen     electoraat     kiescollege     kiezer     kiezer van de stemafdeling     kiezerscorps     kiezersvolk     maatregel alvorens recht te doen     kiezers alvorens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezers alvorens' ->

Date index: 2024-05-28
w