Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezer krijgen moeten » (Néerlandais → Français) :

Als de in het buitenland verblijvende Belgen de hoedanigheid van kiezer krijgen, moeten zij stemmen.

Dès lors que les Belges résidant à l'étranger acquerraient la qualité d'électeur, ils devraient voter.


Als de in het buitenland verblijvende Belgen de hoedanigheid van kiezer krijgen, moeten zij stemmen.

Dès lors que les Belges résidant à l'étranger acquerraient la qualité d'électeur, ils devraient voter.


Die websites en de nauwkeurige en gedetailleerde verkiezingsresultaten die erop worden aangeboden, zijn een ware goudmijn voor de leiding van de politieke partijen, de studiecentra, de studenten en vorsers in politieke wetenschappen en, meer algemeen, voor alle burgers die verantwoordelijke kiezers zijn. Zij zouden het recht moeten krijgen bij elke stembusgang de resultaten van hun favoriete kandidaat of partij te raadplegen.

Ces sites et les résultats électoraux précis qu'ils renseignent et détaillent sont une mine d'or pour les états-majors des partis politiques, pour les centres d'études, pour les étudiants et chercheurs en sciences politiques et, plus largement, pour tout citoyen en tant qu'électeur responsable qui devrait se voir accordé le droit de consulter, pour chaque scrutin, les résultats de son candidat ou de sa formation favorite.


De kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om naar hun stembureau te gaan, moeten dus de mogelijkheid krijgen om hun keuze uit te brengen.

Il faut donc permettre aux électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de se rendre dans leur bureau de vote de pouvoir exprimer leur choix.


Art. 73. ­ De leden van de stembureaus, de plaatsvervangende voorzitters en secretarissen, de getuigen en de kiezers, moeten een passende opleiding krijgen.

Art. 73. ­ Les membres des bureaux électoraux, les présidents et secrétaires suppléants, les témoins et les électeurs doivent béneficier d'une formation adéquate.


De verkiezingen moeten een Europese dimensie krijgen, zodat de Griekse kiezer weet dat hij niet alleen voor een Griekse politieke partij stemt, maar voor een aantal partijen die een politieke visie op Europa delen.

La dimension européenne doit être renforcée, et lorsqu'un citoyen grec vote, il doit savoir qu'il ne vote pas simplement pour un parti politique grec, mais pour une famille de partis qui suivent une ligne politique en Europe.


Overwegende dat wegens de nabijheid van de op zondag 7 juni 2009 vastgestelde gelijktijdige verkiezingen voor het Europees Parlement en de Gewest- en Gemeenschapsparlementen onverwijld alle maatregelen voor de organisatie van die verkiezingen moeten worden genomen, en dat met name het model van het attest dat de burgemeester aflevert wanneer een persoon wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland toelating wenst te krijgen om bij volmacht te stemmen, vastgesteld moet worden, overeenkomstig artikel 147bis, § 1, 7°, eerste lid, van ...[+++]

Considérant qu'en raison de la proximité des élections simultanées pour le Parlement européen et les Parlements de Région et de Communauté fixées au dimanche 7 juin 2009, il s'indique de prendre sans délai toutes les mesures qu'implique l'organisation de ces élections, et notamment de déterminer le modèle du certificat que le bourgmestre délivre lorsqu'une personne souhaite être admise à voter par procuration en raison d'un séjour temporaire à l'étranger conformément à l'article 147bis, § 1, 7°, alinéa 1, du Code électoral, ainsi que le modèle de la déclaration sur l'honneur à produire par les électeurs qui ne sont pas en mesure d'établi ...[+++]


Art. 75. De leden van de stembureaus, de plaatsvervangende voorzitters en secretarissen, de getuigen en de kiezers, moeten een passende opleiding krijgen.

Art. 75. Les membres des bureaux électoraux, les présidents et secrétaires suppléants, les témoins et les électeurs doivent bénéficier d'une formation adéquate.


Ingevolge deze bepaling moeten de Nederlandstalige kiezers van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hun oproepingsbrief dus in het Nederlands krijgen, en de Franstalige kiezers van hetzelfde gewest, in het Frans.

En exécution de cette disposition, les électeurs néerlandophones de la Région de Bruxelles-Capitale doivent donc recevoir leur convocation en néerlandais, et les électeurs francophones de la même région, en français.


De krant Le Soir voegt eraan toe: " Une très mauvaise nouvelle pour les partis flamands" , uiteraard doelend op de traditionele partijen die met lege handen naar de verkiezingen zullen moeten en daardoor terecht het risico lopen een pak rammel te krijgen van de moe getergde Vlaamse kiezer.

Le Soir ajoute qu'il s'agit d'une « très mauvaise nouvelle pour les partis flamands », c'est-à-dire pour les partis traditionnels, qui devront se présenter aux élections les mains vides et risquent ainsi d'être sanctionnés par les électeurs flamands, excédés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezer krijgen moeten' ->

Date index: 2023-05-02
w