Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kiezer heeft dus nooit rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

De kiezer heeft dus nooit rechtstreeks toegang tot het ticket en kan het bijgevolg niet wijzigen.

Llecteur n'a donc à aucun moment directement accès à ce ticket et ne peut donc pas le modifier.


Er is dus nooit rechtstreeks contact met de magistraat.

Il n'y a donc jamais de contact direct avec le magistrat.


Er is dus nooit rechtstreeks contact met de magistraat.

Il n'y a donc jamais de contact direct avec le magistrat.


De PS heeft dus nooit willen aanvaarden dat dit punt in een regeerakkoord werd opgenomen, en dit zonder enige electorale bijbedoelingen.

Le PS n'a donc jamais voulu accepter que ce point se retrouve dans un accord de gouvernement et ce, sans aucune arrière-pensée électorale.


overwegende dat het feit heeft plaatsgevonden voordat Bolesław G. Piecha lid werd van het Europees Parlement; overwegende dat de overtreding werd begaan toen Bolesław G. Piecha nog lid was van de Poolse senaat; overwegende dat deze vertreding dus geen rechtstreeks verband houdt met de uitoefening door Bolesław G. Piecha van zijn taken als lid van het Europees Parlement.

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.


Anders dan in andere sectoren het geval is, vloeit in de landbouwsector de bevoegdheid van de Commissie om controle en toezicht op staatssteun uit te oefenen dus niet rechtstreeks voort uit het Verdrag, maar uit wetgeving die de Raad op grond van artikel 37 van het Verdrag heeft vastgesteld, en wordt deze bevoegdheid in de landbouwsector bijgevolg uitgeoefend binnen de grenzen van door de Raad gestelde beperkingen.

Contrairement à ce qui se passe dans d'autres secteurs, la compétence de la Commission en matière de contrôle et de supervision des aides d'État dans le secteur agricole ne découle pas directement du traité, mais des dispositions arrêtées par le Conseil en vertu de l'article 37 du traité et elle est soumise à toutes les restrictions que le Conseil aurait pu décider.


De IFRS zijn dus van groot belang voor de werking van de interne markt en de Unie heeft er derhalve rechtstreeks belang bij ervoor te zorgen dat het proces dat tot de opstelling en goedkeuring van IFRS leidt, standaarden oplevert die consistent zijn met de vereisten van het rechtskader van de interne markt.

Les IFRS jouent donc un rôle majeur dans le fonctionnement du marché intérieur et l’Union a donc un intérêt direct à veiller à ce que leur processus d’élaboration et d’approbation aboutisse à des normes qui soient cohérentes avec les exigences du cadre juridique du marché intérieur.


Dit is dus niet noodzakelijk het tijdstip waarop een (potentiële) bosbrand daadwerkelijk bij de bosbrandbestrijdingsinstantie is gemeld, maar in het algemeen het tijdstip waarop een personeelslid van de bosbrandbestrijdingsorganisatie voor het eerst van een (potentiële) bosbrand in kennis is gesteld of deze zelf rechtstreeks heeft vastgesteld.

Il ne s’agit donc pas nécessairement de l’heure à laquelle un incendie (potentiel) est matériellement signalé aux responsables de la lutte contre les incendies de forêt mais, plus généralement, de l’heure à laquelle un membre de l’organisme responsable de la protection contre les incendies de forêt est informé de l’éclosion potentielle d’un incendie de forêt, ou à laquelle il détecte lui-même cet incendie.


Gezien het feit dat het communautaire systeem voor veiligheidsvoorraden niet geschikt is in de huidige energiecontext en de ontwikkelingen op de interne energiemarkt, is het dus niet verwonderlijk dat dit systeem nooit heeft gewerkt.

On peut dès lors comprendre, au regard de l'inadéquation du système communautaire en matière de stocks de sécurité de pétrole - par rapport au contexte énergétique et aux développements du marché intérieur de l'énergie - que ce système n'a jamais fonctionné.


Er heeft dus nooit een 100% tweetaligheid bestaan, niet bij de gemeentepolitie en ook niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

Il n'y a donc jamais eu de bilinguisme à 100% ni dans la police communale ni dans les brigades de gendarmerie de l'époque où seul le service devait être bilingue et non chaque collaborateur individuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezer heeft dus nooit rechtstreeks' ->

Date index: 2022-03-19
w