Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All-bran-cake
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
Juiste primer kiezen
Kiezen
Kiezen van een nummer
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "kiezen voor alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


juiste primer kiezen

choisir une couche d’apprêt adaptée


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires








Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Comité commun à l'ensemble des services publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kiezen steeds voor een zo goedkoop mogelijke oplossing opdat alle kinderen zouden kunnen deelnemen aan daguitstappen of kampen.

Ils optent toujours pour la solution la moins coûteuse possible, de sorte à permettre à tous les enfants de participer aux excursions ou aux camps.


U zou de laatste optie kiezen om een ontradende minimumprijs op te leggen voor alle draagtassen aan de kassa in alle handelszaken. Daarnaast zou er een verbod komen van lichte plastic zakken van minder dan 0,05 millimeter dik die thuis niet tot compost kunnen verwerkt worden.

Vous utiliseriez la seconde option pour imposer un prix dissuasif minimum pour tous les sacs plastiques distribués aux caisses des magasins et vous interdiriez par ailleurs les sacs plastiques de moins de 0,05 millimètres non compostables à domicile.


De verzekeraars kunnen ofwel zelf alle schade dekken ofwel ervoor kiezen zich aan te sluiten bij vzw TRIP.

Les assureurs peuvent couvrir eux-mêmes tous les dommages ou choisir de s'affilier à l'ASBL TRIP.


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 66,66 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangel ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Alle medewerkers van de POD MI kunnen kiezen tussen twee werktijdregelingen: - werktijdregeling in overleg met de functionele chef (niet-prikken); - systeem van de dynamische werktijdregeling (prikken).

Aucun jour de congé supplémentaire n'est accordé en plus de ceux prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. Tous les collaborateurs du SPP IS peuvent choisir entre deux règlements de la durée de travail: - horaire de travail établi en concertation avec le chef fonctionnel (pas de pointage); - système d'horaire de travail variable (pointage).


België heeft er in de werkgroep op gewezen dat alle bepalingen van artikelen 115 en 116 betreffende de gelijkheid van de talen gerespecteerd moeten worden (bijvoorbeeld, vrije keuze van de proceduretaal ingeval de aanvrager de enige partij voor het Bureau is, mogelijkheid voor betrokken partijen om in onderling overleg eender welke EU-taal als proceduretaal te kiezen, publicaties van het Bureau in alle EU-talen).

Au sein du groupe de travail, la Belgique a souligné qu'il convient de respecter l'ensemble des dispositions des articles 115 et 116 concernant l'égalité des langues (par exemple, le libre choix de la langue de la procédure si le demandeur est partie unique devant le Bureau, la possibilité pour les parties concernées de choisir d'un commun accord n'importe quelle langue de l'Union comme langue de procédure, la possibilité d'obtenir les publications du Bureau dans l'ensemble des langues de la Communauté).


Teneinde alle belastingplichtigen aan te moedigen opleidingen te volgen en dit ongeacht het feit of zij nu hun werkelijke kosten aftrekken, dan wel kiezen voor de forfaitaire aftrek, en of de opleiding al dan niet verband houdt met de uitgeoefende beroepsactiviteit, wordt hier voorgesteld dat alle opleidingskosten aftrekbaar worden van de totale netto-inkomsten en dat er een belastingkrediet wordt toegekend van 50 % van de werkelijke kosten, ten voordele van de belastingplichtigen met lage ink ...[+++]

Afin d'encourager l'ensemble des contribuables à se former, sans avoir égard au fait qu'ils optent pour la déduction de leurs frais réels ou pour la déduction forfaitaire ou que les frais de formation ont un lien direct ou non avec l'activité professionnelle exercée, il est proposé que toutes les dépenses de formation soient déductibles de l'ensemble des revenus nets et d'octroyer un crédit d'impôt de 50 % des dépenses réellement engagées en faveur des contribuables recueillant des faibles revenus.


Teneinde alle belastingplichtigen aan te moedigen opleidingen te volgen en dit ongeacht het feit of zij nu hun werkelijke kosten aftrekken, dan wel kiezen voor de forfaitaire aftrek, en of de opleiding al dan niet verband houdt met de uitgeoefende beroepsactiviteit, wordt hier voorgesteld dat alle opleidingskosten aftrekbaar worden van de totale netto-inkomsten en dat er een belastingkrediet wordt toegekend van 50 % van de werkelijke kosten, ten voordele van de belastingplichtigen met lage ink ...[+++]

Afin d'encourager l'ensemble des contribuables à se former, sans avoir égard au fait qu'ils optent pour la déduction de leurs frais réels ou pour la déduction forfaitaire ou que les frais de formation ont un lien direct ou non avec l'activité professionnelle exercée, il est proposé que toutes les dépenses de formation soient déductibles de l'ensemble des revenus nets et d'octroyer un crédit d'impôt de 50 % des dépenses réellement engagées en faveur des contribuables recueillant des faibles revenus.


België heeft er in de werkgroep op gewezen dat alle bepalingen van artikelen 115 en 116 betreffende de gelijkheid van de talen gerespecteerd moeten worden (bijvoorbeeld, vrije keuze van de proceduretaal ingeval de aanvrager de enige partij voor het Bureau is, mogelijkheid voor betrokken partijen om in onderling overleg eender welke EU-taal als proceduretaal te kiezen, publicaties van het Bureau in alle EU-talen).

Au sein du groupe de travail, la Belgique a souligné qu'il convient de respecter l'ensemble des dispositions des articles 115 et 116 concernant l'égalité des langues (par exemple, le libre choix de la langue de la procédure si le demandeur est partie unique devant le Bureau, la possibilité pour les parties concernées de choisir d'un commun accord n'importe quelle langue de l'Union comme langue de procédure, la possibilité d'obtenir les publications du Bureau dans l'ensemble des langues de la Communauté).


In haar Witboek « Het Europees Vervoersbeleid tot 2010 : tijd om te kiezen (COM(2001) 0370) », dringt de Commissie aan, uitgaande van de beperkte expansiemogelijkheden van zowat alle Europese luchthavens, om vliegtuigverbindingen over korte afstanden waarvoor alternatieven bestaan via hogesnelheidstreinen af te bouwen en alle beschikbare capaciteit van de Europese luchthavens te richten op vluchten over langere afstanden.

Dans son livre blanc, « La politique européenne des transports jusqu'en 2010 : il est temps de choisir » (COM(2001) 0370), partant des possibilités limitées d'expansion de la plupart des aéroports européens, la Commission insiste pour que l'on réduise progressivement les liaisons aériennes sur de courtes distances pour lesquelles existent des alternatives TGV et pour que l'on axe toute la capacité disponible dans les aéroports européens sur les vols à plus grandes distances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezen voor alle' ->

Date index: 2025-04-24
w