Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Kiezen
Kiezen van een nummer
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "kiezen naargelang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile




domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège




rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overheden kunnen een meetbandbreedte van 3 MHz of 200 kHz voor bescherming van een blokomvang van 3 MHz kiezen naargelang van de nationale uitgevoerde opties.

Les administrations peuvent choisir une largeur de bande à mesurer de 3 MHz ou 200 kHz pour la protection d'un bloc de 3 MHz, en fonction des options nationales mises en œuvre.


Het lid repliceert dat men er dus belang bij kan hebben om voor een inbreng onder bezwarende titel dan wel om niet te kiezen naargelang het federale dan wel het regionale registratierecht voordeliger is.

Le membre réplique qu'on pourrait donc avoir intérêt à opter pour un apport à titre onéreux ou pour un apport à titre gratuit selon que le droit d'enregistrement fédéral ou le droit d'enregistrement régional est plus avantageux.


Anderzijds moet worden voorkomen dat de mensen voor deze of gene instelling kiezen naargelang van de mogelijke faciliteiten die de materiële rechten bieden die zijn aangewezen aan de hand van de diverse wetsconflictenregels.

D'autre part, il faut éviter que les gens optent pour telle ou telle institution en fonction des facilités qu'offriraient des droits matériels désignés en fonction de règles de conflit de lois différentes.


Anderzijds moet worden voorkomen dat de mensen voor deze of gene instelling kiezen naargelang van de mogelijke faciliteiten die de materiële rechten bieden die zijn aangewezen aan de hand van de diverse wetsconflictenregels.

D'autre part, il faut éviter que les gens optent pour telle ou telle institution en fonction des facilités qu'offriraient des droits matériels désignés en fonction de règles de conflit de lois différentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid repliceert dat men er dus belang bij kan hebben om voor een inbreng onder bezwarende titel dan wel om niet te kiezen naargelang het federale dan wel het regionale registratierecht voordeliger is.

Le membre réplique qu'on pourrait donc avoir intérêt à opter pour un apport à titre onéreux ou pour un apport à titre gratuit selon que le droit d'enregistrement fédéral ou le droit d'enregistrement régional est plus avantageux.


Administraties kunnen de grens van geval A of B kiezen naargelang van het beschermingsniveau dat in de betrokken regio voor radar vereist is.

Les administrations peuvent choisir la limite correspondant au cas A ou B en fonction du niveau de protection requis par les bandes radar dans la région en question.


De lidstaten kiezen in voorkomend geval de thema's van transnationale activiteiten en stellen passende uitvoeringsmechanismen in naargelang hun specifieke behoeften.

Les États membres sélectionnent, le cas échéant, les thèmes des activités transnationales et établissent des mécanismes de mise en œuvre adéquats en fonction de leurs besoins spécifiques.


De lidstaten kiezen in voorkomend geval de thema's van transnationale activiteiten en stellen passende uitvoeringsmechanismen in naargelang hun specifieke behoeften.

Les États membres sélectionnent, le cas échéant, les thèmes des activités transnationales et établissent des mécanismes de mise en œuvre adéquats en fonction de leurs besoins spécifiques.


de totale kosten van luchtvaartnavigatiediensten te verminderen en de doelmatigheid ervan te verhogen, met name door de heffingen te verlagen of te moduleren naargelang van het aan boord hebben van apparatuur die de capaciteit vergroot, of door het geven van compensaties voor het ongemak als gevolg van het kiezen van minder drukke routes.

réduire les coûts globaux des services de navigation aérienne et accroître leur efficacité, notamment en diminuant ou en modulant les redevances liées aux équipements embarqués qui accroissent les capacités, ou en compensant les inconvénients résultant du choix d’itinéraires moins encombrés.


De gebruiker moet vrij kunnen kiezen welke toegangskanalen hij naargelang het geval wil gebruiken om zich tot de overheid te wenden zoals internet, telefoon, GSM, digitale televisie, burgerkiosk, maar ook het klassieke overheidsloket of een gewone brief.

L'utilisateur doit pouvoir choisir librement, selon le cas, quels canaux d'accès il souhaite utiliser pour s'adresser à l'administration, comme l'internet, le téléphone, le GSM, la télévision numérique, le kiosque du citoyen, mais aussi le guichet classique de l'administration ou une simple lettre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezen naargelang' ->

Date index: 2021-04-25
w