Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kieswetgeving in grote lijnen overeenstemt " (Nederlands → Frans) :

2. is verheugd dat de vervroegde parlementsverkiezingen vreedzaam, vrij, eerlijk en overeenkomstig internationale normen verlopen zijn; merkt op dat de kieswetgeving in grote lijnen overeenstemt met de aanbevelingen van de Commissie van Venetië en de OVSE/ODIHR; onderstreept dat het wettelijk kader volledig in overeenstemming moet zijn met de OVSE / ODIHR-aanbevelingen dat burgers geen onnodige beperkingen opgelegd mogen worden; roept de autoriteiten op om de samenstelling van de kiezerslijsten en de transparantie van het toezicht op de campagnefinanciering verder te verbeteren, en te zorgen voor adequate tenuitvoerlegging van de wetg ...[+++]

2. note avec satisfaction que les élections parlementaires anticipées se sont déroulées de façon pacifique, libre et équitable, conformément aux critères internationaux; note que la législation électorale est globalement conforme aux recommandations de la commission de Venise et à celles de l'OSCE/BIDDH; souligne que le cadre juridique doit pleinement respecter les recommandations de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles aucun citoyen ne doit se voir imposer des restrictions abusives; invite les autorités à améliorer encore la constitution des listes électoral ...[+++]


De minister verklaart dat het criterium van het aantal kamers in grote lijnen overeenstemt met de verhouding die wordt vastgesteld op grond van de taal van de ingeleide zaken.

Le ministre déclare que le critère du nombre de chambres correspond dans les grandes lignes au rapport déterminé sur la base de la langue de l'acte introductif d'instance.


volgens het Duitse stabiliteitsprogramma voor 2012 zal het tekort in 2012 op 1 % van het bbp blijven en in 2013 tot ½ % van het bbp dalen, hetgeen in grote lijnen overeenstemt met het door de diensten van de Commissie verwachte tekort van 0,9 % van het bbp in 2012 en 0,7 % van het bbp in 2013.

la version de 2012 du programme de stabilité de l'Allemagne prévoit que le déficit reste à 1 % du PIB en 2012, puis chute à 0,5 % du PIB en 2013, ce qui correspond globalement aux prévisions des services de la Commission, qui tablent sur un déficit de 0,9 % du PIB en 2012 et 0,7 % en 2013.


In de plaats kwam artikel 9bis van de Vreemdelingenwet, dat inhoudelijk evenwel in grote lijnen met het oude artikel 9, derde lid, overeenstemt.

Il a été remplacé par l'article 9bis de la loi sur les étrangers, dont la teneur correspond toutefois dans les grandes lignes à l'ancien article 9, alinéa 3.


In de plaats kwam artikel 9bis van de Vreemdelingenwet, dat inhoudelijk evenwel in grote lijnen met het oude artikel 9, derde lid, overeenstemt.

Il a été remplacé par l'article 9bis de la loi sur les étrangers, dont la teneur correspond toutefois dans les grandes lignes à l'ancien article 9, alinéa 3.


1. a) Beschikt men in België over cijfers ter zake, zoals die in het bovenvermelde rapport van IGAS? b) Zo ja, welke? c) Zo niet, kan men ervan uitgaan dat de situatie in ons land in grote lijnen overeenstemt met die in Frankrijk?

Demeure qu'il serait souhaitable de s'assurer que les délégués médicaux remettent systématiquement ces informations. 1. a) À l'instar de l'étude susmentionnée réalisée par l'IGAS, dispose-t-on, en Belgique, de chiffres en la matière? b) Si oui, quels sont-ils? c) Si non, peut-on imaginer que la situation est globalement similaire à celle de la France?


Daar de onderhavige resolutie in grote lijnen met deze overwegingen overeenstemt, maar een aantal zwakke punten bevat, heb ik mij van stemming onthouden.

Étant donné que la présente résolution concorde fondamentalement avec ces considérations, mais qu’elle contient toutefois quelques faiblesses, je me suis abstenu.


Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik dank de heer Pex voor zijn verslag, dat in grote lijnen overeenstemt met het standpunt van de Commissie.

Monsieur le Président, honorables Députés, je voudrais remercier M. Pex pour son rapport, qui soutient fondamentalement la position de la Commission.


Deze op regels gebaseerde benadering spoort niet met de EU-benadering, die op beginselen en op risicobeperkende maatregelen berust, en evenmin met de IFAC-gedragscode die in grote lijnen met de EU-benadering overeenstemt (en die door IOSCO (International Organisation of Securities Commissions) wordt aanbevolen).

Celle-ci ne s'apparente ni à la démarche européenne - fondée sur des principes et sur la limitation des risques - ni au code éthique de l'IFAC (recommandé par l'IOSCO, l'organisation internationale des commissions de valeurs).


Aan de ene kant is de Commissie verheugd dat de aanpak van de Raad bij het ontwikkelen van deze actieplannen in grote lijnen overeenstemt met de aanpak die de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling betreffende migratie in 1994.

D'une part, la Commission est satisfaite de constater qu'en termes généraux, l'approche du Conseil en ce qui concerne le développement de ces plans d'action s'aligne avec celle qui a été défendue par la Commission dans sa communication sur l'immigration de 1994, communication qui a recueilli un large soutien au sein de ce Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kieswetgeving in grote lijnen overeenstemt' ->

Date index: 2024-01-14
w