Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kiest op dezelfde manier twee " (Nederlands → Frans) :

De raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad kiest op dezelfde manier twee gewone leden en twee plaatsvervangers, van wie er één behoort tot de Nederlandse taalgroep en de andere tot de Franse taalgroep; »

Le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale choisit de la même manière deux membres effectifs et deux membres suppléants, dont l'un appartient au groupe linguistique français et l'autre au groupe linguistique néerlandais »;


De raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad kiest op dezelfde manier twee gewone leden en twee plaatsvervangers, van wie er één behoort tot de Nederlandse taalgroep en de andere tot de Franse taalgroep; »

Le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale choisit de la même manière deux membres effectifs et deux membres suppléants, dont l'un appartient au groupe linguistique français et l'autre au groupe linguistique néerlandais »;


De raad van de Orde van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad kiest op dezelfde manier twee gewone leden en twee plaatsvervangers, van wie er één behoort tot de Nederlandse taalgroep en de andere tot de Franse taalgroep; »

Le conseil de l'Ordre de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale choisit de la même manière deux membres effectifs et deux membres suppléants, dont l'un appartient au groupe linguistique français et l'autre au groupe linguistique néerlandais »;


Wanneer een lidstaat voor deze optie kiest, mag geen algemene wachttijd worden opgelegd die voor alle indieners op dezelfde manier geldt, zonder rekening te houden met de bijzondere omstandigheden van specifieke gevallen en de belangen van minderjarige kinderen[57].

Si un État membre décide de se prévaloir de cette faculté, il ne peut pas imposer une période d’attente générale appliquée de la même manière à tous les demandeurs, sans tenir compte des circonstances particulières des différents cas et de l’intérêt supérieur de l’enfant mineur[57].


Wat het gelijkheidsbeginsel betreft, zullen twee belastingplichtige exploitanten van inrichtingen waar maaltijden worden verbruikt, of traiteurs die cateringdiensten verrichten, met dezelfde omzetcijfers inzake restaurant- en cateringdiensten, steeds op dezelfde manier worden behandeld ten aanzien van de verplichting om al dan niet een geregistreerd k ...[+++]

En ce qui concerne le principe d'égalité, deux assujettis exploitants d'un établissement où sont consommés des repas, ou traiteurs qui effectuent des prestations de restauration, ayant un même chiffre d'affaires afférent aux services de restaurant ou de restauration, seront toujours traités de manière identique quant à l'obligation d'utiliser, ou pas, un système de caisse enregistreuse pour l'émission d'un ticket de caisse.


De tabel die u me bezorgde, lijkt erop te wijzen dat de saneringswerken in Wallonië niet op dezelfde manier worden beheerd als in de twee andere Gewesten.

Le tableau dont je dispose semble témoigner d'un traitement différencié dans la gestion des chantiers de dépollution situés en Wallonie et ceux des autres Régions.


Als een van de overeenkomstsluitende partijen er tijdens de overgangsperiode voor kiest automatische gegevensuitwisseling toe te passen op dezelfde manier als is geregeld in hoofdstuk II van de richtlijn, zal deze niet langer de in artikel 9 van deze overeenkomst bedoelde bronbelasting/inhouding van belasting en verdeling van belastingopbrengsten toepassen.

Si, au cours de la période de transition, une des parties contractantes choisit d'appliquer les dispositions relatives à l'échange automatique d'informations de la même manière que celle prévue au chapitre II de la directive, elle n'applique plus la retenue à la source/retenue d'impôt et le partage des recettes prévus à l'article 9 du présent accord.


Op dezelfde manier kiest de kiezer, voor de verkiezing van de leden van het Europese Parlement in de gemeenten van dat kieskanton, eerst tussen het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege.

De même, pour l'élection des membres du Parlement européen dans les communes de ce canton électoral, l'électeur effectue d'abord le choix entre le collège électoral néerlandais et le collège électoral français.


Indien de consument uitdrukkelijk kiest voor een bepaald manier van levering (bijvoorbeeld expreslevering binnen 24 uur), alhoewel de handelaar een gangbaar, algemeen aanvaard soort levering met lagere kosten heeft aangeboden, dient de consument het kostenverschil tussen deze twee manieren van levering te dragen.

Si le consommateur choisit expressément un certain mode de livraison (par exemple, une livraison express en vingt-quatre heures) alors que le professionnel avait offert un mode de livraison ordinaire et généralement acceptable, qui aurait entraîné des frais de livraison moindres, le consommateur devrait supporter la différence de coûts entre ces deux types de livraison.


De twee jaarlijkse vergaderingen met de beheersinstanties en fondsenbeheerders, die plaatshadden in Brussel, waren op dezelfde manier opgebouwd als die voor de doelstelling 1-regio's.

Les deux rencontres annuelles avec les autorités de gestion et les gestionnaires de fonds ont suivi le même schéma que celui adopté pour les régions objectif 1, et ont eu lieu à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiest op dezelfde manier twee' ->

Date index: 2023-09-03
w