Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgelegen verblijfplaats
De uitsluiting van het kiesrecht
Kiesrecht
Koude uitsluiting
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Nationaal kiesrecht
Nationale kieswet
Opneming in de samenleving
Problemen met schuldeisers
Schorsing van het kiesrecht
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Stelsel van scheiding van goederen
Uitsluiting of terugvordering van lening
Uitsluiting van EG-behandeling
Uitsluiting van behandeling
Uitsluiting van gemeenschap van goederen
Uitsluiting van het kiesrecht
Uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

Traduction de «kiesrecht uitsluit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitsluiting van het kiesrecht

exclusion des droits électoraux


uitsluiting van het kiesrecht

exclusion du droit de vote


de uitsluiting van het kiesrecht

l'exclusion du droit de suffrage


koude uitsluiting | stelsel van scheiding van goederen | uitsluiting van gemeenschap van goederen | uitsluiting van iedere gemeenschap van goederen

régime de la séparation de biens


kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]

droit électoral [ droit électoral national | loi électorale nationale ]


uitsluiting van behandeling (EU) [ uitsluiting van EG-behandeling ]

exclusion du traitement (UE) [ exclusion du traitement CE ]


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux




afgelegen verblijfplaats | problemen met schuldeisers | uitsluiting of terugvordering van lening

Logement isolé Problèmes avec des prêteurs Saisie d'hypothèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De uitsluiting van het kiesrecht of de datum waarop de opschorting van dit recht ophoudt.

3. L'exclusion de l'électorat ou la date à laquelle la suspension des droits électoraux prend fin.


De heer Moens wijst erop dat de artikelen 6 tot en met 9bis van het Kieswetboek een aantal bepalingen bevat die personen van het kiesrecht uitsluit.

M. Moens déclare que les articles 6 à 9bis du Code électoral contiennent des dispositions qui excluent certaines personnes du droit de vote.


De in het buitenland verblijvende Belgische kiezers die na de datum waarop de kiezerslijst wordt vastgesteld, het voorwerp zijn van een veroordeling of een beslissing die voor hen ofwel de uitsluiting van het kiesrecht ofwel de schorsing van dat recht op de datum van de verkiezing meebrengt, worden eveneens van de kiezerslijst geschrapt.

Les électeurs belges résidant à l'étranger qui, postérieurement à la date à laquelle la liste des électeurs est arrêtée, font l'objet d'une condamnation ou d'une décision emportant dans leur chef soit l'exclusion des droits électoraux, soit la suspension à la date de l'élection, de ces mêmes droits, sont pareillement rayés de la liste des électeurs.


In de richtlijn 94/80/EG van de Raad van 19 december 1994 tot vaststelling van de wijze van het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van burgers van de Europese Unie die verblijven in een lidstaat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten, wordt uitdrukkelijk bepaald dat de uitsluiting van het kiesrecht in het eigen land ook betekent dat men het kiesrecht verliest in een andere lidstaat verblijft.

La directive 94/80/CE du Conseil du 19 décembre 1994 fixant les modalités de l'exercice du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité, prévoit expressément que la déchéance du droit de vote dans son propre pays emporte que l'on perd aussi ce droit dans un autre État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs al wordt het voornoemde artikel 3 buiten beschouwing gelaten, toch hebben die overwegingen betrekking op de Belgische rechtsbeginselen die de gelijkheid huldigen wat betreft de uitoefening van het kiesrecht van alle Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters van een gemeente met het oog op de verkiezingen voor de gewest- en gemeenschapsraden en de verkiezingen voor het Europees Parlement, die ouder zijn dan achttien jaar en voor wie geen uitsluiting of schorsing (21) van het kiesrecht geldt; uit die beginselen blijk ...[+++]

Même s'il est fait abstraction de l'article 3 précité, ces considérations s'appliquent aux principes de droit belge consacrant l'égal accès à l'électorat de tous les Belges inscrits aux registres de la population d'une commune en vue des élections régionales et communautaires, âgés de dix-huit ans accomplis et ne se trouvant pas dans un cas d'exclusion ou de suspension (21), principes dont il résulte également que le droit à la participation à ces scrutins doit être exercé sans discrimination (22).


De deelnemers die na de datum waarop de lijst van de deelnemers aan de volksraadpleging wordt afgesloten, het voorwerp zijn van een veroordeling of een beslissing die voor een gemeenteraadskiezer ofwel de uitsluiting van het kiesrecht, ofwel de schorsing van dat recht op de dag van de raadpleging meebrengt, worden van de lijst van deelnemers aan de volksraadpleging geschrapt.

Les participants qui, postérieurement à la date à laquelle la liste précitée est arrêtée, font l'objet d'une condamnation ou d'une décision emportant dans le chef de ceux qui sont appelés à voter aux élections communales, soit l'exclusion des droits électoraux, soit la suspension, à la date de la consultation, de ces mêmes droits, sont rayés de ladite liste.


3º niet het voorwerp uitmaken van een veroordeling of beslissing die voor een gemeenteraadskiezer de uitsluiting of schorsing van het kiesrecht meebrengt.

3º ne pas faire l'objet d'une condamnation ou d'une décision emportant l'exclusion ou la suspension des droits électoraux de ceux qui sont appelés à voter aux élections communales.


Bovendien bepalen artikel 7bis en 13 van het Kieswetboek dat de personen die voorgoed van het kiesrecht zijn uitgesloten of wier kiesrecht geschorst is, alfabetisch in een kaartenbestand ingeschreven worden (naar rata van één steekkaart per betrokken persoon), waarbij dit bestand doorlopend bijgehouden wordt door het college van burgemeester en schepenen van elke gemeente van het Rijk, na de kennisgevingen - aan elk college door de parketten van hoven en rechtbanken - van alle veroordelingen of interneringen waartegen met geen gewoon rechtsmiddel meer kan worden opgekomen en die uitsluiting ...[+++]

De plus, les articles 7bis et 13 du Code électoral stipulent que les personnes définitivement exclues de l'électorat ou dont les droits électoraux sont suspendus sont inscrites dans un fichier alphabétique (à raison d'une fiche par personne concernée), ce fichier étant tenu à jour de manière permanente par le collège des bourgmestre et échevins de chaque commune du Royaume, suite aux notifications - faites à chacun des collège par les parquets des cours et tribunaux - relatives à toutes les condamnations ou à tous internements qui ne sont plus susceptibles d'aucun recours ordinaire et qui emportent exclusion de l'électorat ou suspension ...[+++]


(1) ten volle achttien jaar oud zijn, in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn en zich niet bevinden in één van de gevallen van uitsluiting of schorsing van het kiesrecht bepaald bij de artikelen 6 tot 9bis van het Kieswetboek; de voorwaarde tot inschrijving in de bevolkingsregisters moet vervuld zijn op 1 april van het jaar van de verkiezing, terwijl de voorwaarden inzake leeftijd en niet-uitsluiting of niet-schorsing van het kiesrecht uiterlijk moeten vervuld zijn op de dag van de verkiezing.

(1) être âgé de dix-huit ans accomplis, être inscrit aux registres de population d'une commune belge et ne pas se trouver dans un des cas d'exclusion ou de suspension des droits électoraux prévus par les articles 6 à 9bis du Code électoral; la condition d'inscription aux registres de population doit être remplie le 1 avril de l'année de l'élection, alors que les conditions en matière d'âge et de non-exclusion ou non-suspension des droits électoraux doivent l'être au plus tard le jour de l'élection.


(1) ten volle achttien jaar oud zijn, in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente ingeschreven zijn en zich niet bevinden in één van de gevallen van uitsluiting of schorsing van het kiesrecht bepaald bij de artikelen 6 tot 9bis van het kieswetboek; de voorwaarde tot inschrijving in de bevolkingsregisters moet vervuld zijn op 1 april van het jaar van de verkiezing, terwijl de voorwaarden inzake leeftijd en niet-uitsluiting of niet-schorsing van het kiesrecht uiterlijk op de dag van de verkiezing moeten vervuld zijn.

(1) être âgé de dix-huit ans accomplis, être inscrit aux registres de population d'une commune belge et ne pas se trouver dans un des cas d'exclusion ou de suspension des droits électoraux prévus par les articles 6 à 9bis du Code électoral; la condition d'inscription aux registres de population doit être remplie le 1 avril de l'année de l'élection, alors que les conditions en matière d'âge et de non-exclusion ou non-suspention des droits électoraux doivent l'être au plus tard le jour de l'élection.


w