Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkmatig verdeelde huisvesting
Indeling in kiesdistricten
Indeling in kieskringen
Kiesdistrict
Netwerk bestaande uit verdeelde elementen
Ongelijk verdeeld verblijf
Ruimtelijk verdeelde benadering
Schakeling bestaande uit verdeelde elementen
Stemming bij verdeelde gewone meerderheid
Verdeeld
Verdeelde benadering
Verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

Vertaling van "kieskringen wordt verdeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netwerk bestaande uit verdeelde elementen | schakeling bestaande uit verdeelde elementen

circuit à constantes réparties


ruimtelijk verdeelde benadering | verdeelde benadering

approche répartie


stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming

vote à la majorité simple répartie


indeling in kiesdistricten [ indeling in kieskringen | kiesdistrict ]

découpage électoral [ circonscription électorale ]


gelijkmatig verdeelde huisvesting

hébergement égalitaire


ongelijk verdeeld verblijf

hébergement non-égalitaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de kieskringen waar wel gebruik is gemaakt van het recht om een lijstenverbinding aan te gaan, worden de zetels in eerste instantie verdeeld op het niveau van de kieskring, overeenkomstig de in artikel 29quinquies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 vastgestelde regels.

Dans les circonscriptions où il a été fait usage du droit de se grouper, les sièges sont d'abord répartis au niveau de la circonscription, conformément aux règles établies par l'article 29quinquies de la loi spéciale du 8 août 1980.


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


In geval van toepassing van het derde lid worden, indien geen kieskring wordt ingesteld voor het hele grondgebied van het gewest, de 72 zetels die toekomen aan de Franse taalgroep verdeeld tussen de kieskringen overeenkomstig artikel 26, §§ 3 en 4, van de bijzondere wet en worden de 17 zetels die toekomen aan de Nederlandse taalgroep, verdeeld tussen de kieskringen overeenkomstig artikel 26 ...[+++]

En cas d'application de l'alinéa 3, si une circonscription correspondant à l'ensemble du territoire de la région n'est pas créée, les 72 sièges revenant au groupe linguistique français sont répartis entre les circonscriptions électorales, conformément à l'article 26, §§ 3 et 4, de la loi spéciale et les 17 sièges revenant au groupe linguistique néerlandais sont répartis entre les circonscriptions électorales, conformément à l'article 26, §§ 3 et 4, de la loi spéciale.


De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne dienen amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 2-386/3) dat ertoe strekt in de bijzondere wet een uitzondering in te voeren voor de kieskring Eupen-Sankt-Vith op de algemene regel dat de zetels worden verdeeld over de kieskringen in verhouding tot hun bevolkingscijfer.

MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne déposent l'amendement nº 5 (doc. Sénat, nº 2-386/3), qui vise à introduire dans la loi spéciale, pour ce qui est de la circonscription électorale d'Eupen-Saint-Vith, une exception à la règle générale selon laquelle les sièges sont répartis entre les circonscriptions électorales proportionnellement au chiffre de leur population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het overschot van de zetels van elke taalgroep wordt vervolgens verdeeld tussen de overige kieskringen (.)».

Le solde ses sièges de chaque groupe linguistique est ensuite réparti entre les autres circonscriptions (.)».


Indien het bij die verdeling verkregen aantal geen geheel getal is, wordt de overblijvende fractie afgerond tot de eenheid of weggelaten naargelang zij de helft van de eenheid bereikt of niet. Het overschot van de zetels van elke taalgroep wordt vervolgens verdeeld tussen de overige kieskringen, overeenkomstig artikel 26, §§ 3 en 4, van dezelfde bijzondere wet.

Si les nombres obtenus par cette répartition ne sont pas des nombres entiers, la fraction restante est arrondie à l'unité supérieure ou omise selon qu'elle atteint ou non la moitié de l'unité.Le solde des sièges de chaque groupe linguistique est ensuite réparti entre les autres circonscriptions, conformément à l'article 26, §§ 3 et 4, de la loi spéciale.


In geval van toepassing van het derde lid worden, indien geen kieskring wordt ingesteld voor het hele grondgebied van het gewest, de 72 zetels die toekomen aan de Franse taalgroep, verdeeld tussen de kieskringen overeenkomstig artikel 26, §§ 3 en 4, van de bijzondere wet en worden de 17 zetels die toekomen aan de Nederlandse taalgroep, verdeeld tussen de kieskringen overeenkomstig artikel 2 ...[+++]

En cas d'application de l'alinéa 3, si une circonscription correspondant à l'ensemble du territoire de la région n'est pas créée, les 72 sièges revenant au groupe linguistique français sont répartis entre les circonscriptions électorales, conformément à l'article 26, §§ 3 et 4, de la loi spéciale, et les 17 sièges revenant au groupe linguistique néerlandais sont répartis entre les circonscriptions électorales, conformément à l'article 26, §§ 3 et 4, de la loi spéciale.


Na verdeling van de 68 te begeven zetels onder de kieskringen overeenkomstig de in punt 8.1 beschreven methode, wordt het aantal zetels dat aan elk van de kieskringen toekomt, verdeeld

Dès que la totalité des 68 sièges à pourvoir ont été répartis entre les circonscriptions électorales conformément à la procédure décrite au point 8.1 ci-dessus, l'opération ultérieure consiste à répartir le nombre de sièges revenant à chacune d'elles,


In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de verkiezing van het Europees Parlement geeft een oververtegenwoordiging weer van de Duitstalige minderheid; ...[+++]

A supposer que la Cour estime que le principe de la proportionnalité devait être respecté par le législateur spécial, ce principe ne signifie pas, selon le Conseil des ministres, que les voix émises par les électeurs soient revêtues d'un poids égal absolu; un système parfait n'est pas praticable et le droit belge connaît cinq exemples d'assouplissement du principe : la répartition des sièges entre sénateurs élus directement, consacrée par la Constitution, traduit une légère surreprésentation flamande, alors que celle des sénateurs de communauté traduit une sous-représentation flamande; la loi relative à l'élection du Parlement européen traduit une surreprésentation de la minorité germanophone; la loi fédérale divisan ...[+++]


Het Hof oordeelde dat het onaanvaardbaar was dat de provincie Vlaams-Brabant verdeeld was over een kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en een kieskring Leuven, terwijl in de andere provincies de kieskringen overeenstemmen met de provinciegrenzen.

La Cour a estimé que la division de la province du Brabant flamand en un arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un arrondissement de Louvain était inacceptable puisque, dans les autres provinces, les limites des arrondissements électoraux coïncidaient avec celles des provinces.


w