Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kieskring eupen-sankt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adjunct-arrondissementscommissariaat Eupen-Malmedy-Sankt Vith

Commissariat d'Arrondissement adjoint d'Eupen-Malmedy-Saint-Vith
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de bijlage van het wetsontwerp, de Duitstalige gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith van het administratief arrondissement Verviers weglaten, en een nieuwe kieskring Eupen-Sankt-Vith oprichten, die de negen Duitstalige gemeenten omvat en waarvan Eupen de hoofdplaats is.

À l'annexe au projet de loi, retirer les communes de langue allemande composant les cantons électoraux de Eupen et Saint-Vith de l'arrondissement de Verviers et créer une nouvelle circonscription dénommée Eupen-Saint-Vith qui comprend les 9 communes de langue allemande, dont le chef-lieu est Eupen.


Dit amendement strekt tot oprichting van een twaalfde kieskring, Eupen-Sankt-Vith genaamd, met als hoofdplaats Eupen, de administratieve « hoofdstad » van de Oostkantons. Met die kieskring zouden de Duitstaligen vertegenwoordigd kunnen zijn in de Kamer van volksvertegenwoordigers, overeenkomstig artikel 63, § 3, van de Grondwet.

Le présent amendement a pour objet de créer une douzième circonscription dénommée Eupen-Saint-Vith dont le chef-lieu serait la « capitale » administrative des cantons de l'Est soit Eupen et qui permettrait aux germanophones d'être représentés à la Chambre des représentants conformément à l'article 63, § 3, de la Constitution qui stipule que « La répartition des membres de la Chambre des représentants entre les circonscriptions électorales est mise en rapport avec la population par le Roi.


De toevoeging van een nieuwe kieskring, de kieskring Eupen-Sankt-Vith, komt dus aan de Waalse Gewestraad toe.

L'ajout d'une nouvelle circonscription électorale, la circonscription électorale d'Eupen-Saint-Vith, constitue donc une prérogative du Conseil régional wallon.


Wetsvoorstel tot oprichting van de provincie Eupen-Sankt Vith en een Duitstalige kieskring voor de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat

Proposition de loi créant la province d'Eupen-Saint-Vith et une circonscription électorale de langue allemande pour les élections de la Chambre des représentants et du Sénat


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De kolommen 3 tot 6 van de bij het Kieswetboek gevoegde tabel zijn voor de verkiezing van het Europese Parlement van toepassing, met dien verstande dat de kieskantons Eupen en Sankt-Vith de Duitstalige kieskring vormen».

« Les colonnes 3 à 6 du tableau annexé au Code électoral sont d'application à l'élection du Parlement européen, étant entendu que les cantons électoraux d'Eupen et de Sankt-Vith constituent la circonscription électorale germanophone».


In de bijlage van het wetsontwerp, de Duitstalige gemeenten van de kieskantons Eupen en Sankt-Vith van het administratief arrondissement Verviers weglaten, en een nieuwe kieskring Eupen-Sankt-Vith oprichten, die de negen Duitstalige gemeenten omvat en waarvan Eupen de hoofdplaats is.

À l'annexe au projet de loi, retirer les communes de langue allemande composant les cantons électoraux de Eupen et Saint-Vith de l'arrondissement de Verviers et créer une nouvelle circonscription dénommée Eupen-Saint-Vith qui comprend les 9 communes de langue allemande, dont le chef-lieu est Eupen.


- Mijn eerste amendement strekt tot oprichting van een twaalfde kieskring, Eupen-Sankt Vith genaamd, met als hoofdplaats Eupen, de administratieve hoofdplaats van de Oostkantons. Met die kieskring zouden de Duitstaligen vertegenwoordigd kunnen zijn in de Kamer van volksvertegenwoordigers, overeenkomstig artikel 63, §3, van de Grondwet. Deze bepaling luidt als volgt: " De indeling van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers over de kieskringen wordt door de Koning bepaald in verhouding tot de bevolking" .

- Mon premier amendement a pour objet de créer une douzième circonscription qui serait dénommée Eupen-Saint-Vith, dont le chef-lieu serait la capitale administrative des cantons de l'Est, soit Eupen, et qui permettrait aux germanophones d'être représentés à la Chambre des représentants, conformément à l'article 63, paragraphe 3 de la Constitution, qui dispose que « la répartition des membres de la Chambre des représentants entre les circonscriptions électorales est mise en rapport avec la population par le Roi ».


Wetsvoorstel tot oprichting van de provincie Eupen-Sankt Vith en een Duitstalige kieskring voor de verkiezingen voor de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

Proposition de loi créant la province d'Eupen-Saint-Vith et une circonscription électorale de langue allemande pour les élections de la Chambre des représentants et du Sénat.




D'autres ont cherché : kieskring eupen-sankt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kieskring eupen-sankt' ->

Date index: 2023-10-16
w