Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Onder druk zetten
Onder gasdruk zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Uit het Rijk zetten
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «kier zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire








Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het samenwerkingsmodel van de EU reeds een voorbeeld was voor de gehele mensheid, en in Azië, Afrika en Latijns-Amerika navolging kreeg, en gebaseerd is op het samenhorigheidsgevoel en de culturele verbondenheid van volkeren uit dezelfde cultuur en hetzelfde werelddeel, iets wat voor de EU op de helling komt te staan indien een niet-Europees volk zoals de Turken zou toetreden, wat verder ook de deur op een kier zou zetten voor andere Turkstalige volkeren, zoals de Kazachen, de Kirgiezen, de Oezbeken, de Turkmenen en de Azerbeidjanen, en zelfs voor de Azeriërs in Iran of de Oeïgoeren in Chinees Turkestan;

Considérant que le modèle de coopération de l'UE constituait déjà une référence pour l'humanité entière, que l'on s'en est inspiré en Asie, en Afrique et en Amérique latine, qu'il se fonde sur le sentiment de solidarité et le lien culturel qui unit les peuples qui partagent la même culture et qui habitent le même continent, ce qui pourrait être compromis pour l'UE si un peuple non européen tel que le peuple turc venait à adhérer, ce qui, en outre, entrouvrirait la porte à d'autres peuples turcophones, tels que les Kazakhs, les Kirghizes, les Ouzbeks, les Turkmènes et les Azerbaïdjanais, voire aux Azéris d'Iran ou aux Ouïgours du Turkesta ...[+++]


Ze zetten tevens de deur op een kier voor een systematische schending van de ­ te zwakke ­ waarborgen voor de inwoners van de faciliteitengemeenten : waarom zou het Vlaams Gewest de faciliteiten respecteren als de federale overheid de Grondwet schendt ?

Ils ouvriraient également la porte à la violation systématique des garanties ­ certes trop faibles ­ dont bénéficient actuellement les habitants des communes à facilités : si le pouvoir fédéral viole la Constitution, pourquoi la Région flamande respecterait-elle les facilités ?


De leden van de meerderheid treden dit helder en uitgesproken advies van de Raad van State met voeten en ze nemen een tekst aan die duidelijk ongrondwettig is. Zodoende zetten ze de deur op een kier voor de schending van andere grondwettelijke bepalingen, zoals die waarbij de zogenaamde alarmbelprocedure wordt ingesteld, die waarbij bepaalde bevoegdheden aan een bijzondere wetgever worden toevertrouwd (met name de bepaling die de faciliteiten in de Grondwet betonneert) of die waarbij de gelijke samenstelling van de Ministerraad wordt ingesteld.

En bafouant un avis du Conseil d'État aussi clair et catégorique et en adoptant un texte aussi manifestement inconstitutionnel, les membres de la majorité ouvriraient la porte à la violation d'autres dispositions de la Constitution, comme celles instaurant la procédure dite de la « sonnette d'alarme », celles réservant certaines compétences au législateur spécial (notamment celle bétonnant dans la Constitution les facilités) ou celles instaurant la parité au sein du Conseil des ministres.


Als we van mening zijn dat we het bij dit verslag moeten laten en er geen onderzoek moet komen naar de gebeurtenissen van januari tot mei en vooral niet de deur op een kier moeten zetten voor een onderzoek naar de vele beschuldigingen die beide partijen uiten, wat heeft een verslag als dit dan voor zin?

Si nous disons que nous devrions laisser le rapport sur la table, et que nous ne devrions pas avoir d’enquête sur ce qui s’est passé entre janvier et mai, et effectivement ne pas permettre l’enquête sur les nombreuses accusations de violations commises par les deux parties, à quoi bon avoir un rapport de cette nature?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij in ieder geval de deur voor onze landbouwers, onze producenten, op een kier zetten om dit probleem op te lossen.

Donnons au moins à nos agriculteurs, à nos producteurs, ne serait-ce qu’une petite chance de résoudre ce problème.


Als we de deur wat dit betreft op een kier zetten, dan is er volgens mij geen houden meer aan.

Selon moi, une fois qu’une porte est ouverte dans ce domaine, il n’est plus possible de contenir le phénomène.


22. juicht het voorstel van de Commissie toe om de deur voor een politieke dialoog met Cuba op een kier te zetten; bekritiseert nochtans de nauwe afbakening van zo'n dialoog op basis van het Gemeenschappelijk Standpunt van 1996;

22. salue l'offre de la Commission de laisser la porte ouverte au dialogue politique avec Cuba; critique néanmoins les limites strictes imposées à ce dialogue sur la base de la position commune de 1996;


Totdat we erin slagen om die factoren te reduceren - waarbij ik de inspanningen van de werkgroepen op hoog niveau zeer op prijs stel - moeten we onze deuren misschien op een kier zetten.

Tant que nous n'aurons pas réussi à alléger ces contraintes - et je reconnais à ce propos toute l'importance de la tâche des groupes de travail de haut niveau - nous devrions peut-être songer à laisser la porte entrouverte.


Door middel van een demarche die het hen mogelijk moet maken als burgerlijke partij te worden aanvaard in het Zwitserse strafproces zetten de curatoren, die de schuldeisers en de failliete onderneming vertegenwoordigen, de deur op een kier voor een mogelijk aanzienlijke schadevergoeding.

Par le truchement d'une démarche qui devrait lui permettre d'être admise dans le procès pénal suisse en qualité de partie civile, la curatelle, représentant la masse des créanciers et la société faillie, s'ouvre la voie d'une potentielle indemnisation considérable.


Omdat we de deur naar dergelijke situaties niet op een kier willen zetten, zullen we met de Vlaams-Belangfractie vandaag tegenstemmen.

Parce que nous nous refusons à entrouvrir la porte à de telles situations, le groupe du Vlaams Belang votera contre la proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kier zetten' ->

Date index: 2021-05-15
w