Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ki-moon begin januari » (Néerlandais → Français) :

I. Gelet op de verklaringen van VN secretaris-generaal Ban Ki-Moon begin januari 2009 waarin hij zijn bezorgdheid uitte over de manier waarop Ebadi behandeld wordt;

I. Compte tenu des déclarations du secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, qui exprimait, au début du mois de janvier 2009, son inquiétude à propos de la manière dont Mme Ebadi était traitée;


Gelet op de verklaringen van VN secretaris-generaal Ban Ki-Moon begin januari 2009 waarin hij zijn bezorgdheid uitte over de manier waarop Shirin Ebadi behandeld wordt;

Compte tenu des déclarations du secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, qui exprimait, au début du mois de janvier 2009, son inquiétude à propos de la manière dont Shirin Ebadi était traitée;


gezien de verklaring van de woordvoerder van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon van 6 januari 2015, waarin hij de twee landen, Italië en India, verzoekt zich in te spannen om tot een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing te komen,

– vu la déclaration du porte-parole de Ban Ki-moon, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, du 6 janvier 2015, dans laquelle les deux pays concernés – l'Italie et l'Inde – sont invités à s'efforcer de parvenir à une solution raisonnable et acceptable par les deux parties,


gezien de verklaring van de woordvoerder van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon van 6 januari 2015, waarin hij de twee landen, Italië en India, verzoekt zich in te spannen om tot een redelijke en wederzijds aanvaardbare oplossing te komen,

– vu la déclaration du porte-parole de Ban Ki-moon, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, du 6 janvier 2015, dans laquelle les deux pays concernés – l'Italie et l'Inde – sont invités à s'efforcer de parvenir à une solution raisonnable et acceptable par les deux parties,


Het gezag van de heer Ban Ki Moon, Secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en de komst van de heer Michael Moller, speciaal gezant en hoofd van de vredesmacht van de Verenigde Naties in Cyprus (UNFICYP) op 1 januari 2006, kunnen het vinden van een uitweg mogelijk maken.

L'autorité de M. Ban Ki Moon, le secrétaire général des Nations unies, ainsi que l'arrivée de M. Michael Moller, Représentant spécial et Chef de la Force des Nations unies chargée du maintien de la paix à Chypre (FNUCHYP) le 1 janvier 2006, pourraient permettre de trouver une issue à la situation.


De heer Wille vraagt of het aantreden op 1 januari 2007 van de heer Bank Ki-Moon, de nieuwe secretaris-generaal van de VN, dat samenvalt met de aanwezigheid van ons land in de Veiligheidsraad, een invloed kan uitoefenen op de hervorming van de VN.

M. Wille demande si l'entrée en fonction, le 1 janvier 2007, de M. Bank Ki-Moon, le nouveau secrétaire général des Nations unies, qui coïncide avec l'entrée de notre pays au sein du Conseil de sécurité, peut avoir une influence sur la réforme de l'ONU.


In dat opzicht, nam het akte van de verklaring van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, M. Ban Ki-Moon voor de Veiligheisdraad op 21 januari 2009”.

À cet égard, il prend dûment acte de la déclaration qu'a faite devant le Conseil de Sécurité, le 21 janvier 2009, le Secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-Moon».


150. wijst erop dat het voor de EU van belang is een vooraanstaande en richtinggevende rol te blijven spelen en dat de lidstaten tijdens de klimaatonderhandelingen met één stem moeten spreken om een krachtig en gemeenschappelijk standpunt te verdedigen, teneinde een nieuwe bindende mondiale klimaatovereenkomst in 2015 in Parijs te verzekeren; benadrukt dat de EU tijdig voor het begin van de door Ban Ki-moon belegde topconferentie van leiders het goede voorbeeld moet geven en een ambitieus bindend beleidskader moet aannemen omdat dit een positieve invloed op de onderhandelingen zal hebben; vraagt de Commissie de mogelijkheid te onderzoe ...[+++]

150. fait observer qu'il est important que l'Union conserve son rôle moteur et pionnier et que les États membres s'expriment d'une seule voix pour défendre une position commune forte lors des négociations sur le climat en vue de garantir la conclusion d'un nouvel accord mondial contraignant en matière de climat à Paris en 2015; souligne que l'Union doit montrer l'exemple en adoptant, en temps utile pour le sommet des chefs d'État convoqué par Ban Ki-moon, un cadre politique ambitieux et contraignant, car il aura une influence positive sur les négociations; demande à la Commission d'étudier la possibilité d'utiliser une partie des enchè ...[+++]


147. wijst erop dat het voor de EU van belang is een vooraanstaande en richtinggevende rol te blijven spelen en dat de lidstaten tijdens de klimaatonderhandelingen met één stem moeten spreken om een krachtig en gemeenschappelijk standpunt te verdedigen, teneinde een nieuwe bindende mondiale klimaatovereenkomst in 2015 in Parijs te verzekeren; benadrukt dat de EU tijdig voor het begin van de door Ban Ki-moon belegde topconferentie van leiders het goede voorbeeld moet geven en een ambitieus bindend beleidskader moet aannemen omdat dit een positieve invloed op de onderhandelingen zal hebben; vraagt de Commissie de mogelijkheid te onderzoe ...[+++]

147. fait observer qu'il est important que l'Union conserve son rôle moteur et pionnier et que les États membres s'expriment d'une seule voix pour défendre une position commune forte lors des négociations sur le climat en vue de garantir la conclusion d'un nouvel accord mondial contraignant en matière de climat à Paris en 2015; souligne que l'Union doit montrer l'exemple en adoptant, en temps utile pour le sommet des chefs d'État convoqué par Ban Ki-moon, un cadre politique ambitieux et contraignant, car il aura une influence positive sur les négociations; demande à la Commission d'étudier la possibilité d'utiliser une partie des enchè ...[+++]


gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon van 25 januari 2013 waarin deze de recente golf van terroristische aanslagen in heel Irak, waarbij honderden zijn gedood en vele anderen gewond, streng veroordeelt,

– vu la déclaration du Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, du 25 janvier 2013, qui condamne fermement «la vague récente d'attentats terroristes survenue en Iraq, qui ont causé la mort de centaines de personnes et fait de nombreux blessés»,




D'autres ont cherché : secretaris-generaal ban ki-moon begin januari     naties ban ki-moon     gezien     6 januari     januari     heer bank ki-moon     ban ki-moon     door ban ki-moon     begin     25 januari     ki-moon begin januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ki-moon begin januari' ->

Date index: 2024-03-28
w