Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuzes ook nagenoeg altijd rekening » (Néerlandais → Français) :

Bij gebrek aan deze mededeling, worden de betalingen die om welke reden dan ook worden verricht op de financiële rekening bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, en die op naam van die persoon geregistreerd zijn, naar keuze van de bevoegde ambtenaar aangerekend, onder voorbehoud :

A défaut de cette indication, les paiements effectués, à quelque titre que ce soit, sur le compte financier visé au paragraphe 1, alinéa 1, et qui sont enregistrés au nom de cette personne, sont imputés au choix du fonctionnaire compétent, sous réserve :


Indien de gereglementeerde onderneming bovendien de keuze heeft tussen verschillende derden, moet zij, voor zover mogelijk, de derde trachten te bevoorrechten bij wie de rechten die ontstaan door het deponeren van financiële instrumenten op een rekening, uit hoofde van hun aard toelaten om de financiële instrumenten terug te vorderen ook al wordt een insolventieprocedure geopend met betrekking tot deze derde.

En outre, lorsque l'entreprise réglementée a le choix entre plusieurs tiers, il doit dans la mesure du possible, tenter de privilégier le tiers auprès duquel la nature des droits découlant de l'inscription d'instruments financiers en compte permet de recouvrer les instruments financiers nonobstant l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité affectant ce tiers.


De BZB is intussen uitgegroeid tot een volwaardige beroepsvereniging die er rekening mee houdt dat de zelfstandige bankagent nagenoeg altijd ook verzekeringsbemiddelaar is.

La BZB est devenue une association professionnelle à part entière qui tient compte du fait que l'agent bancaire indépendant cumule presque toujours l'activité dont il est titulaire avec celle de courtier en assurances.


De BZB is intussen uitgegroeid tot een volwaardige beroepsvereniging die er rekening mee houdt dat de zelfstandige bankagent nagenoeg altijd ook verzekeringsbemiddelaar is.

La BZB est devenue une association professionnelle à part entière qui tient compte du fait que l'agent bancaire indépendant cumule presque toujours l'activité dont il est titulaire avec celle de courtier en assurances.


Het is ook duidelijk dat men in de Verenigde Staten nagenoeg geen rekening kan houden met het criterium van de omvang van de bedrijven aangezien de bedrijven reusachtig zijn en de omzet geen betekenis meer heeft in een markt zoals de Amerikaanse.

Il est aussi évident qu'aux États-Unis, on ne peut pratiquement plus prendre comme critère la dimension des entreprises dans l'absolu, puisque les entreprises sont gigantesques et que le chiffre d'affaires ne signifie plus rien dans un marché comme le marché américain.


Het is ook duidelijk dat men in de Verenigde Staten nagenoeg geen rekening kan houden met het criterium van de omvang van de bedrijven aangezien de bedrijven reusachtig zijn en de omzet geen betekenis meer heeft in een markt zoals de Amerikaanse.

Il est aussi évident qu'aux États-Unis, on ne peut pratiquement plus prendre comme critère la dimension des entreprises dans l'absolu, puisque les entreprises sont gigantesques et que le chiffre d'affaires ne signifie plus rien dans un marché comme le marché américain.


Ook in het tweede middel blijkt de kritiek van de verzoekende partijen in de eerste plaats gericht te zijn tegen de keuze van de decreetgever om bij de voorrangsregeling voor de inschrijvingen in het Nederlandstalige secundair onderwijs in Brussel-Hoofdstad een voldoende kennis van het Nederlands van één van de ouders in aanmerking te nemen, doch bij die voorrangsregels geen rekening te houden ...[+++]

Dans le deuxième moyen aussi, il apparaît que les parties requérantes critiquent en premier lieu le choix du législateur décrétal de prendre en compte, dans le cadre de la règle de priorité pour les inscriptions dans l'enseignement secondaire néerlandophone à Bruxelles-Capitale, une connaissance suffisante du néerlandais par l'un des parents, sans prendre en compte, dans le cadre de ces règles de priorité, la connaissance du néerlandais par l'enfant.


Ze is ook een samenvatting van de redenen voor de keuzes van de herziening van het gewestplan, rekening houdende met de andere in het vooruitzicht gestelde redelijke oplossingen.

Elle résume également les raisons des choix de la révision du plan de secteur compte tenu des autres solutions raisonnables envisagées.


Uitgaande van dit beginsel wil ik het volgende zeggen. Vanuit mijn perspectief is het amendement dat de heer Corbett heeft voorgesteld correct in beginsel, maar de reden waarom een fractie die in de loop van een parlementaire zittingsperiode valt onder de minimumdrempel, moet blijven bestaan, is vooral dat de kiezers bij hun democratische keuzes ook nagenoeg altijd rekening houden met de EP-fractie waartoe de kandidaat behoort.

Sur la base de ce principe, je voudrais dire ceci: pour moi, l'amendement proposé par M. Corbett est correct en principe, mais pour la raison suivante: un groupe qui tombe sous le seuil minimum durant un mandat parlementaire doit continuer d'exister car les choix démocratiques des électeurs sont presque toujours pris en compte par le groupe politique au PE auquel les candidats en question appartiennent.


Als u dus de kaarten bekijkt, zullen we altijd rekening houden met twee elementen voor het bepalen van de keuzes: de kwaliteit van de zorgverstrekker en de kwaliteit van de opvang van de jongste patiëntjes.

Par conséquent, si vous regardez les cartes, dans les solutions qui se dégageront, nous aurons toujours en mire deux éléments : la qualité du travail du prestataire de soins et la qualité de l'accueil des patients les plus jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzes ook nagenoeg altijd rekening' ->

Date index: 2021-03-05
w