Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diners voor huwelijken samenstellen
Een huwelijksbanket organiseren
Keuzemogelijkheden en manoeuveerruimte
Keuzemogelijkheden en nationale manoeuveerruimte
OND
STOA
Technologiebeoordeling
Technologische evaluatie

Vertaling van "keuzemogelijkheden zijn enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
keuzemogelijkheden en manoeuveerruimte | keuzemogelijkheden en nationale manoeuveerruimte | OND [Abbr.]

options et facultés | options et pouvoirs discrétionnaires


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


technologische evaluatie [ evaluatie van wetenschappelijke en technologische keuzemogelijkheden | STOA | technologiebeoordeling ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gebrekkige coördinatie van het internationele vervoersaanbod en van de communicatie erover zorgt voor problemen. Enerzijds worden de keuzemogelijkheden van de treinreizigers bij gebrek aan informatie beperkt, wat ook gevolgen heeft voor de dienstverlening. Anderzijds wordt de mogelijkheid van die internationale maatschappijen om hun clientèle uit te breiden beperkt.

Cette absence de coordination entre les liaisons internationales dans l'offre de transport ou dans la communication de celle-ci aux voyageurs est problématique: d'une part elle limite le service offert aux clients du rail en restreignant, par manque de clarté, leur choix et d'autre part elle annule la possibilité pour ces sociétés internationales d'attirer davantage de clients.


De aanvaarding van dat beginsel veronderstelt, enerzijds, de democratisering van de IFI door de toepassing van het « één staat — één stem »-beginsel, dat het systeem van de Verenigde Naties schraagt, en, anderzijds, het verwerpen van voorwaarden die de keuzemogelijkheden inzake het economisch en sociaal beleid beperken.

La reconnaissance de ce principe suppose: d'une part, la démocratisation des IFI à travers la mise en œuvre du principe « un État — une voix » qui est à la base du système onusien; d'autre part, le rejet de toute conditionnalité restreignant le champ des « possibles » en matière de politiques économiques et sociales.


Vergeleken met bijvoorbeeld het levenstestament van Recht op Waardig Sterven en Association pour mourir dans la dignité worden de keuzemogelijkheden bij de behandelingsbeschikking en bijgevolg de meldingsplicht beperkt tot de hulp bij zelfdoding van een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze situatie bevindt en daaruit verlost wil worden, enerzijds, en, anderzijds, tot het toedienen van euthanatica.

Contrairement à ce qui est prévu par exemple dans le testament de vie proposé par l'Association pour mourir dans la dignité et Recht op Waardig Sterven , les possibilités de choix et, dès lors, le devoir de notification prévus dans la déclaration de volonté relative au traitement ne concernent que l'assistance au suicide d'un patient qui se trouve dans un état désespéré du point de vue médical et qui souhaite être délivré, d'une part, et l'administration de substances euthanasiantes, d'autre part.


Vergeleken met bijvoorbeeld het levenstestament van Recht op Waardig Sterven en Association pour mourir dans la dignité worden de keuzemogelijkheden bij de behandelingsbeschikking en bijgevolg de meldingsplicht beperkt tot, enerzijds, de hulp bij zelfdoding van een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze situatie bevindt en daaruit verlost wil worden en, anderzijds, het toedienen van euthanatica.

Contrairement à ce qui est prévu, par exemple, dans le testament de vie proposé par l'Association pour mourir dans la dignité et Recht op Waardig Sterven , les possibilités de choix et, dès lors, le devoir de notification prévus dans la déclaration de volonté relative au traitement ne concernent que l'assistance au suicide d'un patient qui se trouve dans un état désespéré du point de vue médical et qui souhaite être délivré, d'une part, et l'administration de substances euthanasiantes, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvaarding van dat beginsel veronderstelt, enerzijds, de democratisering van de IFI door de toepassing van het « één staat — één stem »-beginsel, dat het systeem van de Verenigde Naties schraagt, en, anderzijds, het verwerpen van voorwaarden die de keuzemogelijkheden inzake het economisch en sociaal beleid beperken.

La reconnaissance de ce principe suppose: d'une part, la démocratisation des IFI à travers la mise en œuvre du principe « un État — une voix » qui est à la base du système onusien; d'autre part, le rejet de toute conditionnalité restreignant le champ des « possibles » en matière de politiques économiques et sociales.


Vergeleken met bijvoorbeeld het levenstestament van Recht op Waardig Sterven en Association pour mourir dans la dignité worden de keuzemogelijkheden bij de behandelingsbeschikking en bijgevolg de meldingsplicht beperkt tot de hulp bij zelfdoding van een patiënt die zich in een medisch uitzichtloze situatie bevindt en daaruit verlost wil worden, enerzijds, en, anderzijds, tot het toedienen van euthanatica.

Contrairement à ce qui est prévu par exemple dans le testament de vie proposé par l'Association pour mourir dans la dignité et Recht op Waardig Sterven , les possibilités de choix et, dès lors, le devoir de notification prévus dans la déclaration de volonté relative au traitement ne concernent que l'assistance au suicide d'un patient qui se trouve dans un état désespéré du point de vue médical et qui souhaite être délivré, d'une part, et l'administration de substances euthanasiantes, d'autre part.


In dit verband is het belangrijk een onderscheid te maken tussen loutere reclame en een veelvoud aan keuzemogelijkheden enerzijds, en gerichte, specifieke afzonderlijke aanbiedingen als aanvulling op een reis anderzijds.

Dans ce contexte, il est important de distinguer entre la publicité pure et simple et une multitude d'options et d'offres individuelles ciblées, concrètes et spécifiques venant compléter un voyage.


Wij hebben in principe twee keuzemogelijkheden. Enerzijds kunnen wij erop staan dat als iets van kracht is en in de Verdragen is opgenomen het ook echt moet worden nageleefd, en wij zullen de consequenties daarvan dan ook volledig moeten dragen. Anderzijds kunnen wij zeggen dat het Stabiliteitspact net als al het andere onderhevig is aan een zekere mate van ontwikkeling en derhalve ook bepaalde veranderingen moet ondergaan. Wij kunnen dan dienovereenkomstig deze veranderingen doorvoeren en op een dusdanige wijze uitvoeren dat wij zorgen voor blijvende groei en economische stabiliteit in niet alleen de staten die deel uitmaken van de euro ...[+++]

Nous avons en principe deux options: soit nous insistons sur l’adhésion à ce qui est valable et à ce qui est inscrit dans les Traités et nous en tirons les pleines conséquences, soit nous comprenons que le Pacte de stabilité, comme toute autre chose, fait l’objet de certaines évolutions et doit être adapté en conséquence, et nous élaborons et mettons en place les changements de manière non seulement à maintenir la croissance et la stabilité économique des États appartenant à la zone euro, mais également à préparer d’autres États membres de l’UE n’appartenant pas à la zone euro à rejoindre celle-ci, sans avoir recours de manière excessive ...[+++]


Enerzijds wil zij meer keuzemogelijkheden bieden bij het bepalen van het recht op basis waarvan een echtpaar kan scheiden, mits beide partijen het eens kunnen worden. Wil dit recht geëffectueerd kunnen worden, dan moeten er natuurlijk wel aanknopingspunten zijn met het leven van de echtelieden, zoals de woonplaats en de plaats waar zij in het huwelijk zijn getreden, maar ook met andere facetten.

Premièrement, elle souhaiterait accroître le choix de la loi applicable au divorce, à condition que les deux parties soient d’accord – il va toutefois sans dire que, pour que cela soit réellement applicable, il doit y avoir un lien avec la vie, le lieu de résidence, le lieu de célébration du mariage du couple concerné ou d’autres aspects.


48. is ervan overtuigd dat een diepgaandere analyse nodig is voor een beter begrip van het effect van alternatieve beleggingen, zoals hedgefondsen enerzijds en risicokapitaal anderzijds, op de financiële stabiliteit, het ondernemingsbestuur, de keuzemogelijkheden en de bescherming van de consument alsmede de werkgelegenheid; ziet uit naar een behandeling van deze materie in de komende parlementaire verslagen over hedgefondsen en r ...[+++]

48. est convaincu qu'une analyse plus poussée s'impose pour mieux comprendre l'impact des investissements alternatifs que sont, d'une part, les fonds alternatifs et, d'autre part, les fonds de capital-investissement privés sur la stabilité financière, sur la gouvernance des entreprises, sur le choix et la protection des consommateurs, ainsi que sur l'emploi; espère pouvoir examiner ces questions dans le cadre des prochains rapports parlementaires sur les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, qui doivent être élaborés sur la base des conclusions des études commandées en août 2007 (IP/A/ECON/IC/2007-23); suggère que c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzemogelijkheden zijn enerzijds' ->

Date index: 2024-01-27
w