Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan weloverwogen keuzes maken

Traduction de «keuze zouden maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kan weloverwogen keuzes maken

capable de faire des choix raisonnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met de opleidingen zal de minister een campagne lanceren over diversificatie in de studiekeuze, zodat de meisjes niet alleen de keuze zouden maken voor typisch vrouwelijke beroepen.

En ce qui concerne les formations, la ministre a déclaré qu'elle lancerait une campagne visant à diversifier le choix des études, de manière que les jeunes filles n'optent pas uniquement pour des carrières typiquement féminines.


In verband met de opleidingen zal de minister een campagne lanceren over diversificatie in de studiekeuze, zodat de meisjes niet alleen de keuze zouden maken voor typisch vrouwelijke beroepen.

En ce qui concerne les formations, la ministre a déclaré qu'elle lancerait une campagne visant à diversifier le choix des études, de manière que les jeunes filles n'optent pas uniquement pour des carrières typiquement féminines.


In dit verslag dient ze ook de gevolgen van gepaste maatregelen te evalueren die de consumenten in staat zouden moeten kunnen stellen om een gezondere keuze te maken.

Ce rapport doit également évaluer les effets de mesures appropriées qui pourraient permettre aux consommateurs de faire des choix plus sains.


Indien het geval zich voordoet dat de bekomen gegevens om een objectieve keuze te maken onvoldoende zouden blijken, kan ik de gerechtelijke overheden om bijkomende informatie verzoeken.

Le cas échéant, si les éléments reçus sont insuffisants pour opérer un choix objectif, je peux solliciter des autorités judiciaires concernées un complément d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over de bestaanbaarheid van artikel L4211-3, § 5, van het WWPDD met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de gemeenten, die in oktober 2011 voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van 2012 ervoor hebben gekozen gebruik te maken van het systeem van de geautomatiseerde stemming, de waarborg van de niet-retroactiviteit van de wetten zou ontzeggen, terwijl de gemeenten welke die keuze niet hebben gemaakt, die waar ...[+++]

Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité de l'article L4211-3, § 5, du CWADEL avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il priverait les communes qui en octobre 2011 ont fait le choix, pour les élections communales et provinciales de 2012, de recourir au système de vote automatisé, de la garantie de la non-rétroactivité des lois alors que les communes qui n'ont pas fait ce choix ne se verraient pas privées de ladite garantie.


Als we morgen voor de verordening in de huidige vorm stemmen, vergooien we een grote kans en daarmee ook onze inspanningen, maar vooral die van de miljoenen werknemers van kleine en middelgrote bedrijven, die zich verraden zullen voelen, net als de consumenten die erop vertrouwden dat we een verantwoordelijke keuze zouden maken.

Si nous adoptons la réglementation en l’état demain, nous gâcherons une superbe occasion. Nous gâcherons également tous nos efforts, et surtout les efforts de millions de travailleurs des petites et moyennes entreprises qui se sentiront trahis, au même titre que tous les consommateurs qui nous faisaient confiance pour faire des choix responsables.


Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeld ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élément pouvant causer préjudice à l'intégrité de bpost; - elle ne peut contrevenir à aucune disposition lé ...[+++]


2. a) Wat is - in het kader van de mogelijke vervanging van de F-16's - uw standpunt met betrekking tot de selectie van modellen die kernwapens kunnen transporteren? b) Indien de mogelijkheid om kernwapens te vervoeren als selectiecriterium wordt gehanteerd, welke gevolgen zou zulks dan hebben voor de keuze die de regering zal maken? c) Welke van de betrokken constructeurs zouden ermee instemmen ervoor te zorgen dat hun vliegtuigen kernwapens kunnen transporteren en afvure ...[+++]

2. a) Dans le cadre du remplacement potentiel des F-16, comment vous positionnez-vous vis-à-vis de la sélection de modèles compatibles avec le transport d'armes nucléaires? b) Si cette capacité nucléaire venait à être retenue pour la sélection, quelles seraient les conséquences dans le choix qui sera posé par le gouvernement? c) Dans les constructeurs concernés, quels sont ceux qui marqueraient leur accord vis-à-vis d'une telle capacité sur leur modèle vendu? d) Certains de ces constructeurs refuseraient-ils une telle vente à la Belgique si cette capacité venait à être exigée par le gouvernement? e) Y a-t-il des pressions au sein de l'OT ...[+++]


De parlementsleden zouden die instrumenten kunnen gebruiken bij het maken van keuzes, van bij het ontstaan tot het verdwijnen van de wet, of het nu gaat om de definitie van het te regelen probleem, het vaststellen van de na te streven doeleinden, het opstellen van alternatieve scenario's, de keuze van oplossingen, het inschatten van de vermoedelijke gevolgen van een regel, van zijn inwerkingtreding of het meten van de werkelijke gevolgen van de rechtsregel (61) .

Ils sont susceptibles d'épauler les parlementaires lors des différentes options qui sont à prendre, de la conception à la disparition de la loi, qu'il s'agisse de la définition du problème à régler, de la détermination des objectifs à poursuivre, de l'établissement des scénarios alternatifs, du choix des solutions, de l'appréciation des effets probables d'une règle, de sa mise en œuvre ou de la mesure des effets produits par celle-ci (61) .


Om te voorkomen dat kandidaten van twee walletjes zouden gaan eten, in de rand én in Brussel, zegt het Grondwettelijk Hof dat kandidaten een keuze moeten maken.

Pour éviter que des candidats ne jouent sur deux tableaux à la fois, dans la périphérie et à Bruxelles, la Cour constitutionnelle leur demande de faire un choix.




D'autres ont cherché : kan weloverwogen keuzes maken     keuze zouden maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze zouden maken' ->

Date index: 2023-05-13
w