Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Betreding van de arbeidsmarkt
Economisch beleid
Economische keuze
Economische koers
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Industriepark
Industrievestiging
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van de vestigingsplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Neventerm
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "keuze zal krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

conseiller des clients sur des sélections de fruits de mer


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

liberté de profession | liberté professionnelle | libre choix de la profession


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]

politique économique [ choix économique | orientation économique ]


industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]

implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. De wijziging van de stock-option regeling, waarbij de werknemer de keuze zal krijgen om de belasting erop ofwel bij de toewijzing van de optie ofwel bij de uitoefening van de optie te vereffenen.

14. Modifier le règlement en matière de stock-options.


Senator Lijnen benadrukt niettemin dat het een goede zaak is dat de betrokken zelfstandige vanaf 1 januari 2015 de keuze zal krijgen tussen het betalen van lagere, dezelfde of hogere sociale bijdragen, in functie van de verwachte inkomsten.

Mme Lijnen souligne néanmoins que le fait de laisser au travailleur indépendant le choix de payer des cotisations sociales d'un montant inférieur, identique ou supérieur en fonction des revenus escomptés, à partir du 1 janvier 2015, est une bonne chose.


Senator Lijnen benadrukt niettemin dat het een goede zaak is dat de betrokken zelfstandige vanaf 1 januari 2015 de keuze zal krijgen tussen het betalen van lagere, dezelfde of hogere sociale bijdragen, in functie van de verwachte inkomsten.

Mme Lijnen souligne néanmoins que le fait de laisser au travailleur indépendant le choix de payer des cotisations sociales d'un montant inférieur, identique ou supérieur en fonction des revenus escomptés, à partir du 1 janvier 2015, est une bonne chose.


De rapporteur stemt ermee in dat echtelieden de keuze moeten krijgen tussen het recht van de staat waar zij hun gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben of hadden, en dat van de staat waarvan een van beiden de nationaliteit bezit.

La rapporteure est d'accord pour que les conjoints puissent choisir la loi de l'État dans lequel ils ont ou ont eu leur résidence habituelle commune ou celle de l'État dont l'un des conjoints possède la nationalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marc Van Peel heeft ooit gezegd dat de splitsing van Justitie belangrijker was dan die van BHV. Als men ooit naar een autonome Vlaamse justitie wil gaan, zal men geen andere keuze hebben dan om zich tot de Franstaligen te wenden teneinde een bijzondere meerderheid te krijgen, of zal men België moeten splitsen.

Marc Van Peel a un jour déclaré que la scission de la Justice était plus importante que celle de BHV. Si un jour on veut aller vers une justice flamande autonome, on n'aura pas d'autre choix que soit s'adresser aux francophones pour obtenir une majorité spéciale, soit scinder la Belgique.


2.2. Het Europees Parlement zal dankzij de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam ruimere bevoegdheden krijgen, inzonderheid wat de keuze van de voorzitter van de Commissie en de investituur van het College van de voorzitter en commissarissen betreft.

2.2. Les pouvoirs du Parlement européen seront accrus par la ratification du Traité d'Amsterdam, en particulier pour le choix du président de la Commission et l'investiture du Collège des président et commissaires.


Tot nu toe was ons antwoord dat Egypte niet nog verder gedestabiliseerd mocht worden dan het al was, dat de bevolking van Egypte de regering van hun keuze moest krijgen door middel van vrije wilsbeschikking.

Notre réponse a consisté à dire que l’Égypte ne devrait pas être plus déstabilisée qu’elle ne l’est déjà, que le peuple doit avoir un gouvernement qu’il a choisi librement.


Ik ben ervan overtuigd dat de volkeren van Europa, als ze de keuze zouden krijgen, ook het Verdrag dat morgen wordt ondertekend zouden wegstemmen.

Je suis convaincu que si les nations d’Europe avaient leur mot à dire, le traité qui sera signé demain connaîtrait le même sort que son prédécesseur.


32. is van mening dat het belangrijk is patiënten het recht te bieden gezondheidszorg in een andere lidstaat te kiezen, als zij met deze keuze passende zorg kunnen krijgen, waarbij zij volledig geïnformeerd zijn over de voorwaarden voor toegang tot dergelijke zorg en over de implicaties van een dergelijke keuze, meent dat voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg overeenkomstig de reeds vermelde jurisprudentie van het Hof van Justitie gemakkelijk moet kunnen worden verkregen, en verzoeken onmiddellijk in behandeling moeten worden genomen en worden beoordeeld op basis van o ...[+++]

32. est d'avis qu'il est important de donner aux patients le droit de choisir des soins de santé transfrontaliers, lorsque ce choix leur permet d'accéder à un traitement approprié, après avoir été pleinement informés des termes et conditions d'accès ainsi que des implications liées à leur choix; estime que, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, l'autorisation préalable pour des soins hospitaliers devrait être facilement accessible, traitée immédiatement, évaluée sur la base de critères objectifs et neutres; souligne qu'un refus d'autorisation devrait être justifié par des raisons objectives, qui doivent être vérifiées ...[+++]


Ik persoonlijk acht het niet aanvaardbaar dat bijvoorbeeld iemand als de heer Pinochet de keuze zou krijgen om al dan niet naar Spanje te worden overgebracht voor ondervraging.

Personnellement, je ne puis accepter, par exemple, que M. Pinochet soit autorisé à choisir d'être transféré ou non en Espagne pour une confrontation.


w