Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze voor vrije software geen garantie » (Néerlandais → Français) :

Verschillende praktijkvoorbeelden betreffende het gebruik van Open Source software binnen internationale openbare instellingen hebben aangetoond dat elk geval specifiek is en dat de keuze voor vrije software geen garantie biedt dat er kan worden bespaard.

En effet, différents exemples d'expériences au sein d'organisations publiques internationales en matière d'utilisation de logiciels Open Source ont montré que chaque cas est spécifique et que le choix d'opter pour un logiciel libre n'est pas la garantie de pouvoir générer des économies.


Defensie heeft geen ambitie om deze vrije software aan te passen.

La Défense n'a pas l'ambition d'adapter ces logiciels libres.


De federale politie bekijkt de keuze voor commerciële dan wel vrije software dus geval per geval en op basis van een diepgaande studie van alle voordelen en kosten die aan elk van deze oplossingen zijn verbonden.

Aussi, le choix d'opter pour un logiciel commercial ou un logiciel libre ne se fait qu'au cas par cas et sur base d'une étude approfondie de l'ensemble des bénéfices et des coûts liés à chacune des deux solutions.


Die vrije software biedt goede garanties inzake vertrouwelijkheid en een zekere autonomie ten aanzien van de leverancier.

Ces logiciels libres offrent de bonnes garanties en matière de confidentialité et ont l'avantage de permettre une forme d'autonomie par rapport au fournisseur.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een recht ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


De operator verwittigt de klant bij de keuze van de bovengrens of bij het inschrijven op het aanbod zonder bovengrens dat de operator niet in staat is om het verbruik in realtime te monitoren en dat er geen garanties zijn dat het bedrag dat hem zal worden gefactureerd, niet hoger zal zijn dan, naar gelang het geval, de bovengrens gekozen door de klant of de standaard bovengrens vermeld in het besluit van het In ...[+++]

L'opérateur informe le client que lorsque ce dernier choisit un plafond ou souscrit à une offre sans plafond, l'opérateur n'est pas en mesure de surveiller la consommation en temps réel et qu'il n'y a pas de garantie que le montant qui lui sera facturé ne sera pas supérieur, selon le cas au plafond choisi par le client ou du plafond par défaut figurant à la décision de l'Institut, même s'il met fin à sa consommat ...[+++]


14 JULI 2015. - Decreet waarbij een vrijstellingsstelsel voor de cursussen godsdienst en niet-confessionele zedenleer in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs en in het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs wordt ingesteld (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 29 m ...[+++]

14 JUILLET 2015. - Décret instaurant un mécanisme de dispense pour les cours de religion et de morale non confessionnelle dans l'enseignement organisé par la Communauté française et dans l'enseignement officiel subventionné par la Communauté française Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE I . - Dispositions modifiant la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Article 1 . L'article 2, alinéa 4, b), 4, premier tiret, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement est remplacé ...[+++]


Overwegende dat geen enkele bepaling verbiedt om de domiciliëring van het personeel van de plaatselijke besturen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te stimuleren om het Gewest aantrekkelijker te maken met het oog op de keuze van de woonplaats; dat de personeelsleden van de plaatselijke besturen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door het feit dat zij woonachtig zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in dit opzicht bijdragen tot de economische groei van het Gewest via hun dagelijkse consumptie evenals tot de gemeentelijke e ...[+++]

Considérant qu'aucune disposition n'interdit de conférer un incitant à la domiciliation du personnel des pouvoirs locaux dans la Région de Bruxelles-Capitale afin d'augmenter l'attractivité de la Région en terme de choix de domicile; que les membres du personnel des pouvoirs locaux de la Région de Bruxelles-Capitale par le fait de leur domiciliation dans la Région de Bruxelles-Capitale contribuent à cet égard à la croissance économique de la Région au travers de leur consommation quotidienne et aux recettes communales et régionales, par les centimes additionnels communaux et régionaux à l'impôt des personnes physiques; qu'en tant que pouvoir subsidiant de ces pouvoirs locaux, la Région de Bruxelles-Capitale peut encourager une telle polit ...[+++]


Hiervoor kan geen rechtvaardiging worden gevonden in de eigen karakteristieken van de inrichtende macht, daar de vrije keuze resulteert uit de keuzevrijheid van de ouders en ook artikel 25 van het decreet uitdrukt dat de vrije keuze voortkomt uit het vrijekeuzerecht van de ouders.

Ceci ne peut être justifié par les caractéristiques propres du pouvoir organisateur, étant donné que le libre choix résulte de la liberté de choix des parents et que l'article 25 du décret exprime lui aussi que le libre choix émane du droit des parents à la liberté de choix.


Hieruit volgt dat de vrije keuze die de gemeenschap aan iedere ouder moet waarborgen ingevolge de toepassing van artikel 24, § 1, tweede lid, van de Grondwet nu op een belangrijke wijze wordt beperkt, vermits die vrije keuze geen betrekking heeft op bepaalde scholen.

Il résulte de ce qui précède que le libre choix que la communauté doit garantir à chaque parent en vertu de l'application de l'article 24, § 1, alinéa 2, de la Constitution est désormais limité de manière importante puisque ce libre choix ne concerne pas certaines écoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze voor vrije software geen garantie' ->

Date index: 2024-04-07
w