Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze tussen even » (Néerlandais → Français) :

Om palliatieve zorg voor alle patiënten even toegankelijk te maken en de invloed van financiële overwegingen in de keuze tussen verzorging thuis of in het ziekenhuis uit te schakelen, moet de financiële bijdrage worden beperkt die de patiënt betaalt voor eerstelijnsverzorging thuis en voor de geneesmiddelen en apparatuur die een palliatief verzorgde patiënt thuis nodig heeft.

Pour réaliser l'égalité d'accès des patients aux soins palliatifs et supprimer l'influence de l'argument financier dans le choix du domicile ou de l'hôpital, il importe d'alléger la charge financière du patient pour les prestations effectuées par les dispensateurs de soins de première ligne à domicile ainsi que pour certains médicaments et un certain type de matériel utilisés pour le patient palliatif à domicile.


Om de palliatieve zorg voor alle patiënten even toegankelijk te maken en de invloed van de financiële overwegingen in de keuze tussen verzorging thuis of in het ziekenhuis uit te schakelen, moet er een beperking zijn van de financiële bijdrage die de patiënt betaalt voor eerstelijnszorg thuis en voor de geneesmiddelen en apparatuur die een palliatief verzorgde patiënt thuis nodig heeft.

Pour réaliser l'égalité d'accès des patients aux soins palliatifs et supprimer l'influence de l'argument financier dans le choix du domicile ou de l'hôpital, il importe d'alléger la charge financière du patient pour les prestations effectuées par les dispensateurs de soins de première ligne à domicile ainsi que pour certains médicaments et un certain type de matériel utilisés pour le patient palliatif à domicile.


­ Om palliatieve zorg voor alle patiënten even toegankelijk te maken en de invloed van financiële overwegingen in de keuze tussen verzorging thuis of in het ziekenhuis uit te schakelen, moet de financiële bijdrage worden beperkt die de patiënt betaalt voor eerstelijnsverzorging thuis en voor de geneesmiddelen en apparatuur die een palliatief verzorgde patiënt thuis nodig heeft.

­ Pour réaliser l'égalité d'accès des patients aux soins palliatifs et supprimer l'influence de l'argument financier dans le choix du domicile ou de l'hôpital, il importe d'alléger la charge financière du patient pour les prestations effectuées par les dispensateurs de soins de première ligne à domicile ainsi que pour certains médicaments et un certain type de matériel utilisés pour le patient palliatif à domicile.


­ Om palliatieve zorg voor alle patiënten even toegankelijk te maken en de invloed van financiële overwegingen in de keuze tussen verzorging thuis of in het ziekenhuis uit te schakelen, moet de financiële bijdrage worden beperkt die de patiënt betaalt voor eerstelijnsverzorging thuis en voor de geneesmiddelen en apparatuur die een palliatief verzorgde patiënt thuis nodig heeft.

­ Pour réaliser l'égalité d'accès des patients aux soins palliatifs et supprimer l'influence de l'argument financier dans le choix du domicile ou de l'hôpital, il importe d'alléger la charge financière du patient pour les prestations effectuées par les dispensateurs de soins de première ligne à domicile ainsi que pour certains médicaments et un certain type de matériel utilisés pour le patient palliatif à domicile.


VIII. - Feestdagen Art. 21. In de normale arbeidsweek zijn begrepen : a) de feestdagen voorzien in artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 april 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, inzonderheid : 1. 1 januari; 2. Paasmaandag; 3. 1 mei; 4. Hemelvaartsdag; 5. Pinkstermaandag; 6. 21 juli; 7. O.L.V. Hemelvaart; 8. Allerheiligen; 9. 11 november; 10. 25 december (Kerstmis); b) een dag in gemeen overleg tussen werkgevers en bedienden vast te stellen (kermis, plaatselijk of gewestelijk feest of om het even ...[+++]

VIII. - Jours fériés Art. 21. Dans la semaine normale de travail sont compris : a) les jours fériés prévus à l'article 1 de l'arrêté royal du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés à savoir : 1. le 1 janvier; 2. le lundi de Pâques; 3. le 1 mai; 4. l'Ascension; 5. le lundi de Pentecôte; 6. le 21 juillet; 7. l'Assomption; 8. la Toussaint; 9. le 11 novembre; 10. le 25 décembre (Noël); b) un jour à fixer de commun accord entre employeur et employé(e)s (soit kermesse, soit fête locale ou régionale, soit tout autre jour); c) un jour dont la fixation est laissée au choix de l' ...[+++]


Wanneer sommigen besluiten op onrechtmatige of immorele wijze belasting te ontwijken, ontkennen zij de democratie doordat ze ingaan tegen de collectieve keuzes van de democratische vertegenwoordigers; zij vergeten daarbij dat zij hun voordeel hebben gedaan met een onderwijssysteem, gezondheidszorg en een sociaal bestel die door de gemeenschap werden gefinancierd; daarenboven brengen zij het samen leven in gevaar, evenals essentiële collectieve diensten zoals het onderwijs alsook het vermogen van de Staat om de reële economie of de onderlinge sol ...[+++]

Lorsque certains décident d'éviter l'impôt de façon illicite ou immorale, ils nient la démocratie en s'opposant aux choix collectifs posés par les représentants démocratiques, ils oublient qu'ils ont bénéficié d'un système éducatif, sanitaire et social financé par la collectivité et ils mettent en danger le vivre ensemble, des services collectifs essentiels comme l'enseignement, la capacité de l'État à soutenir l'économie réelle ou la solidarité entre tou(te)s.


Overwegende dat de specifieke agrarische omstandigheden die de invoering van een keuze tussen twee begindatums voor de periode van tien maanden motiveren, zijn : de traditionele teeltrotatie en de noodzaak om een maximale flexibiliteit te waarborgen voor het inzaaien of planten van opeenvolgende teelten, evenals de noodzaak om na de periode van tien maanden nog een nabegrazing door schapen toe te laten; dat de Vlaamse land- en tuinbouw een intensief karakter heeft als gevolg van de schaarste aan gronden en de hog ...[+++]

Considérant que les conditions agricoles spécifiques qui conditionnent le choix entre deux dates de début de la période de dix mois sont : la rotation de cultures traditionnelle et la nécessité de garantir une flexibilité maximale pour le semis ou la plantation des cultures successives ainsi que la nécessité de faire suivre la période de dix mois d'un pâturage d'ovins; que le secteur agricole et horticole flamand présente un caractère intensif suite à la carence de terres et la densité élevée de la population dans une région fortement urbanisée;


Er moeten passende methodes worden vastgesteld die een keuze tussen even stringente procedures bieden.

Il convient de prévoir des procédures adéquates donnant un choix entre procédures de rigueur équivalente.


Het forfaitair bedrag zal toegekend worden binnen de beperking van de voorwaarden van het protocolakkoord hierboven beschreven, wat het tijdschema voor de uitwerking van de maatregel betreft, de voorwaarden voor de keuze tussen de vrijstellingen van prestaties en de premie, evenals de perioden van eventuele schorsingen van het voordeel van de maatregel.

Le montant forfaitaire sera accordé dans la limite des conditions contenues dans le protocole d'accord décrits ci-dessus, en ce qui concerne le calendrier de mise en oeuvre de la mesure, les conditions de choix entre les dispense de prestations et la prime ainsi que les périodes de suspensions éventuelles du bénéfice de la mesure.


Het forfaitair bedrag zal toegekend worden binnen de beperking van de voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst of het protocolakkoord hierboven beschreven, wat het tijdschema voor de uitwerking van de maatregel, de voorwaarden voor de keuze tussen de vrijstellingen van prestaties en de premie betreft, evenals de perioden van eventuele schorsingen van het voordeel van de maatregel.

Le montant forfaitaire sera accordé dans la limite des conditions contenues dans la convention collective ou dans le protocole d'accord décrits ci-dessus, en ce qui concerne le calendrier de mise en oeuvre de la mesure, les conditions de choix entre les dispenses de prestations et la prime ainsi que les périodes de suspensions éventuelles du bénéfice de la mesure.




D'autres ont cherché : keuze     keuze tussen     alle patiënten even     aan de keuze     gemeen overleg tussen     even     collectieve keuzes     onderlinge solidariteit tussen     samen leven     opeenvolgende teelten evenals     keuze tussen even     evenals     premie betreft evenals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze tussen even' ->

Date index: 2022-07-13
w