Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze ofwel zorgen » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggende wetsontwerp is het gevolg van een gemaakte keuze : ofwel zorgen voor de tijdige omzetting van de drie Europese richtlijnen, ofwel streven naar een nuttige, misschien zelfs noodzakelijke, codificatie maar met als gevolg dat de richtlijnen niet tijdig omgezet zouden zijn.

Le projet de loi à l'examen est le résultat d'un choix : ou bien l'on transposait les trois directives européennes dans les délais, ou bien l'on tendait à une codification utile, voire nécessaire, avec la conséquence que les directives ne seraient pas transposées à temps.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat organisaties die het wensen te gebruiken de keuze hebben om een dergelijk onderzoek ofwel zelf uit te voeren ofwel door andere organisaties uit te laten voeren, met inbegrip van maatschappijen voor collectief auteursrechtenbeheer.

Il convient que les États membres prévoient que les organisations souhaitant l'utiliser aient le choix entre soit effectuer une recherche diligente par leurs propres moyens soit la confier à d'autres organisations, y compris des sociétés de gestion collective.


Preventieve handhaving moet het eerste contact van burgers met het aanbod aan grensoverschrijdende onlinegokdiensten die niet verenigbaar zijn met de vigerende wetgeving in de ontvangende lidstaat (ofwel "niet zijn toegestaan")[15] voorkomen en ervoor zorgen dat de nationale gokregelgeving en gemeenschappelijke beginselen worden nageleefd, onder meer door educatie en voorlichting, door het verwerven van inzicht in de keuzes en het gedrag van s ...[+++]

Les mesures d'application préventives visent à réduire le contact initial des citoyens avec l'offre de services de jeux de hasard transfrontières ne respectant pas la législation en vigueur dans l'État membre destinataire («non autorisés»)[15] et à assurer le respect des règles nationales et des principes communs en matière de jeux de hasard, comme la sensibilisation et l'information des joueurs, à comprendre les choix et le comportement des joueurs et à encourager des pratiques responsables de la part des prestataires.


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Dans ces conditions, il faut opérer un choix entre le fait d'entretenir l'idée que l'Union peut encore résister aux pressions migratoires, la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont continuer à s'exercer et que l'immigration doit être correctement régulée, et la recherche, ensemble, d'une maximisation de ses avantages pour l'Union, pour les immigrants eux-mêmes ainsi que pour leurs pays d'origine.


We moeten dus een keuze maken: ofwel zorgen we voor een horizontale vermindering voor alle zelfstandige gepensioneerden en de anderen, ofwel alleen voor de jongeren, ofwel voor de gepensioneerden.

Nous devons donc faire un choix : ou veiller à une réduction horizontale pour tous les indépendants pensionnés et les autres, ou uniquement pour les jeunes, ou pour les pensionnés.


- De minister heeft de keuze: ofwel zelf via een koninklijk besluit voor een oplossing zorgen, ofwel het initiatief overlaten aan de gemeentelijke overheid, die via een reglement een regeling voor het hele jaar kan uitwerken.

- Le ministre a le choix : soit résoudre le problème lui-même par le biais d'un arrêté royal, soit s'en remettre à l'autorité communale qui peut élaborer un règlement valable pour toute l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze ofwel zorgen' ->

Date index: 2025-04-22
w