Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuze in zonder daarbij gebonden " (Nederlands → Frans) :

De speler vult de roosterkoppels van zijn keuze in, zonder daarbij gebonden te zijn door de positionering ervan.

Le joueur remplit les couples de grilles de son choix, aucune contrainte n'étant liée au positionnement de celles-ci.


Krachtens artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen is de decreetgever bevoegd om, in de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren, gedecentraliseerde diensten, instellingen en ondernemingen op te richten, zonder daarbij gebonden te zijn aan vooraf bestaande organisatievormen.

En vertu de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, le législateur décrétal est compétent pour créer, dans les matières qui relèvent de la compétence des communautés, des services décentralisés, des établissements et des entreprises, sans être lié par des formes d'organisation préexistantes.


Het is een algemeen principe dat de grondwetgever de rechtsregel mag wijzigen die vervat is in de aan herziening onderworpen bepaling, zonder daarbij gebonden te zijn door de nummering van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen.

Un principe général veut que le constituant puisse modifier la règle de droit que comporte la disposition soumise à révision, sans être lié par la numérotation des articles déclarés soumis à révision.


In geval van veranderde omstandigheden kan de beslagene bovendien de wijziging of de intrekking van de beschikking vragen door dagvaarding hiertoe van alle partijen voor de beslagrechter (artikel 1419, tweede lid, van hetzelfde Wetboek), zonder daarbij gebonden te zijn door een termijn (Parl. St., Kamer, B.Z. 1977, nr. 14/2, p. 2).

En cas de changement de circonstances, le saisi peut requérir la modification ou la rétractation de l'ordonnance en citant à cette fin toutes les parties devant le juge des saisies (article 1419, alinéa 2, du même Code), sans être lié à cet égard par un délai (Doc. parl., Chambre, S.E., 1977, n° 14/2, p. 2).


De grondwetgever mag de rechtsregel die vervat is in de aan herziening onderworpen bepaling wijzigen, zonder dat hij daarbij gebonden is door de nummering van de voor herziening vatbaar verklaarde artikelen (zie met name J. Velu, Droit public, Bruylant, 1986, blz. 174; W.J. Ganshof van der Meersch, « Réflexions sur la révision de la Constitution », JT, 1972, blz. 480).

En effet, le constituant peut réviser la règle juridique contenue par la disposition soumise à révision, mais il n'est pas tenu par la numérotation des articles soumis à révision (voy. notamment J. Velu, Droit public, Bruylant, 1986, p. 174; W.J. Ganshof van der Meersch, « Réflexions sur la révision de la Constitution », JT, 1972, p. 480).


FILIP Van Koningswege : De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 4 INHOUD VAN HET OPERATIONEEL HANDBOEK Het operationeel handboek bestaat minimaal uit de volgende elementen : 1° een beschrijving van de organisatie met de daaraan gebonden operationele beperkingen ; 2° een organogram van de organisatie en gedetailleerde documenten die de verantwoordelijkheden definiëren van de verantwoordelijken voor het verzekeren van de veilige exploitatie ; 3° de procedure voor het aanwijzen van bestuurder van een RPA ; 4° indien nodig, de procedure voor het aanwijzen van de RPA-waarnemer en voor ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU DU MANUEL D'EXPLOITATION Le manuel d'exploitation contient au moins les éléments suivants : 1° une description de l'organisation avec les limites opérationnelles y associées ; 2° un organigramme de l'organisation, les documents détaillés définissant les responsabilités des responsables du maintien de la sécurité de l'exploitation ; 3° la procédure de désignation du télépilote ; 4° Si nécessaire, la procédure de désignation de l'observateur RPA et sa coopération avec le télépilote ; 5° la procédure de sélection et de conception du site d'exploitation incluant les zones de décollage et d'a ...[+++]


De verdeelsleutel die daarbij gehanteerd wordt, bevoordeelt echter systematisch de Vlaamse voogden, zonder dat er rekening wordt gehouden met het belang van de NBMV. Normaal gezien wordt de proceduretaal bepaald op grond van de geografische afkomst van de NBMV, maar in de praktijk zijn het de Dienst Vreemdelingenzaken en het Commissariaat-generaal v ...[+++]

Au départ selon l'origine géographique du MENA, la langue de sa procédure sera déterminée au niveau de l'Office des Étrangers et du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et cela sans qu'on comprenne les motivations de ce système.


Overeenkomstig artikel 259quater, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, voor elk gerechtelijk jaar, het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair, zonder dat hij daarbij aan bepaalde quota gebonden is.

Conformément à l'article 259quater , § 1 , du Code judiciaire, pour chaque année judiciaire, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le nombre de places de stagiaire judiciaire vacantes, sans qu'il soit tenu de respecter un certain quota à cet égard.


« De hoofdgriffiers die zonder ambt vallen, worden eveneens gebonden aan deze zetels volgens aanwijzing van de minister van Justitie, tenzij zij hun keuze hebben gemaakt voor één van de nieuw opgerichte kantons in het arrondissement naar de orde van hun benoeming».

« Les greffiers en chef dépourvus de fonctions sont également rattachés à ces sièges par désignation du ministre de la Justice, sauf s'ils ont déjà opté pour un des nouveaux cantons de l'arrondissement selon l'ordre de leur nomination».


Wat verzekeringsmakelaars betreft, legt de wet van 27 maart 1995 duidelijk de verplichting op om de werkzaamheden, zoals bedoeld in artikel 2, § 1 a) , van deze wet uit te oefenen zonder de jure en de facto in de keuze van verzekeringsonderneming gebonden te zijn.

En ce qui concerne les courtiers d'assurances, la loi du 27 mars 1995 impose clairement l'obligation d'exercer les activités au sens de l'article 2, § 1 , a) , de cette loi sans être liés de jure et de facto dans le choix de la compagnie d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze in zonder daarbij gebonden' ->

Date index: 2022-07-09
w