Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keuze gemaakt moest » (Néerlandais → Français) :

Ook op het niveau van het hof van beroep moest die keuze gemaakt worden : het Arbeidshof wordt dus in het hof van beroep geïntegreerd dat een « éénheidshof » wordt.

La cour d'appel a également été confrontée à ce choix: la cour du travail est donc intégrée à la cour d'appel, qui devient une « cour unique ».


Tot voor kort moest de Veiligheid van de Staat haar opdrachten uitvoeren met beperkte middelen, waardoor bepaalde keuzes gemaakt moesten worden; Latijns-Amerika – en in het bijzonder het domein van de contra-inmenging in deze regio van de wereld – behoorde in die jaren niet tot de prioriteiten.

Jusqu'il y a peu, la Sûreté de l'État accomplissait ses missions avec des moyens limités et certains choix devaient de ce fait être faits ; à cette époque, l'Amérique latine - et en particulier le domaine de la contre-ingérence dans cette région du monde - ne faisait pas partie des priorités.


Ook op het niveau van het hof van beroep moest die keuze gemaakt worden : het Arbeidshof wordt dus in het hof van beroep geïntegreerd dat een « éénheidshof » wordt.

La cour d'appel a également été confrontée à ce choix: la cour du travail est donc intégrée à la cour d'appel, qui devient une « cour unique ».


(18)Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.

(18)Il convient d'opérer un choix en ce qui concerne les critères à appliquer pour déterminer quels demandeurs doivent faire l'objet d'une relocalisation au départ de l’Italie et de la Grèce, ainsi que leur nombre.


(18) Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.

(18) Il convient d'opérer un choix en ce qui concerne les critères à appliquer pour déterminer quels demandeurs doivent faire l'objet d'une relocalisation au départ de l'Italie et de la Grèce, ainsi que leur nombre.


(18) Er moest een keuze worden gemaakt wat de criteria betreft op grond waarvan dient te worden besloten welke verzoekers en hoeveel verzoekers uit Italië en Griekenland moeten worden herplaatst.

(18) Il convient d'opérer un choix en ce qui concerne les critères à appliquer pour déterminer quels demandeurs doivent faire l'objet d'une relocalisation au départ de l'Italie et de la Grèce, ainsi que leur nombre.


192. Aangezien het Verdrag inzake adoptie vooral een instrument voor samenwerking tussen de gerechtelijke en bestuurlijke autoriteiten van de Verdragsluitende Staten is, moest een keuze worden gemaakt tussen de voordelen van rechtstreekse samenwerking en de voordelen die voortvloeien uit de aanwijzing door iedere Verdragsluitende Staat van een Centrale Autoriteit die de gewenste samenwerking moet coördineren en in goede banen leiden.

192. Étant donné que la Convention sur l'adoption internationale entend surtout être un instrument de coopération entre les autorités judiciaires et administratives des États contractants, il fallait choisir entre les avantages de la coopération directe et ceux qui s'attachent à la désignation par chaque État contractant d'une Autorité centrale chargée de coordonner et de canaliser la coopération désirée.


Op 26 september echter citeerde de New Statesman, de Britse minister van Binnenlandse Zaken, Charles Clarke, die meende dat aangezien er een duidelijke keuze gemaakt moest worden tussen veiligheid en het verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens (zijn) eerste verantwoordelijkheid de nationale veiligheid was.

Or, dans le New Statesman du 26 septembre, Charles Clarke, ministre britannique de l’intérieur, avait, lui, indiqué que s’il devait «faire un choix entre la sécurité et la convention des droits de l’homme, (...) [son] premier devoir était la sécurité nationale».


(c) de ordonnateur heeft een voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting ingediend voor een actie in twee landen, terwijl uit de analyse van de bijbehorende documentatie bleek dat er een keuze moest worden gemaakt voor één van de twee landen;

(c) l'ordonnateur a présenté une proposition d'engagement pour une action dans deux pays, alors que l'analyse de la documentation annexée montrait qu'il s'agissait de pays à considérer alternativement;


Er kon dus geen inventaris worden opgesteld van de rechten die aan kinderen zijn toegekend en er moest een keuze worden gemaakt.

Il n'était donc pas possible d'entrer dans l'inventaire de tous les droits reconnus aux enfants et il fallut choisir.




D'autres ont cherché : moest die keuze     keuze gemaakt     beroep moest     waardoor bepaalde keuzes     bepaalde keuzes gemaakt     kort moest     moest een keuze     keuze worden gemaakt     er moest     staten is moest     duidelijke keuze gemaakt moest     keuze     moest worden gemaakt     keuze moest     moest     keuze gemaakt moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze gemaakt moest' ->

Date index: 2022-11-09
w