Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuren die mensen beschermt " (Nederlands → Frans) :

De heer Vankrunkelsven is verontwaardigd omdat men makkelijker een consensus vindt om een wet goed te keuren die mensen bestraft die zich op onverantwoordelijke wijze gedragen ten aanzien van een dier dan om een wet goed te keuren die mensen beschermt tegen gevaarlijke dieren.

M. Vankrunkelsven s'insurge contre le fait qu'il semble plus facile de trouver un consensus pour adopter une loi sanctionnant ceux qui se conduisent de manière irresponsable vis-à-vis d'un animal que pour adopter une loi visant à protéger les êtres humains victimes d'animaux dangereux.


De heer Vankrunkelsven is verontwaardigd omdat men makkelijker een consensus vindt om een wet goed te keuren die mensen bestraft die zich op onverantwoordelijke wijze gedragen ten aanzien van een dier dan om een wet goed te keuren die mensen beschermt tegen gevaarlijke dieren.

M. Vankrunkelsven s'insurge contre le fait qu'il semble plus facile de trouver un consensus pour adopter une loi sanctionnant ceux qui se conduisent de manière irresponsable vis-à-vis d'un animal que pour adopter une loi visant à protéger les êtres humains victimes d'animaux dangereux.


Volgens de persberichten zou uit de berekeningen van het Platform om uit het gevangenis-fiasco te stappen - een comité van verenigingen en mensen die actief zijn in de juridische wereld, de milieubescherming, in het kader van het Comité van Haren, dat de belangen van de inwoners van Haren beschermt, enz. - en uit de fragmentaire informatie in uw antwoorden op eerdere parlementaire vragen (en in de antwoorden van uw collega van Justitie) blijken dat dit plan handenvol geld zal kosten.

Selon les informations rapportées par la presse, les calculs réalisés par "la plate-forme pour sortir du désastre carcéral" - un comité de citoyens issus des milieux judiciaires, de la défense de l'environnement ou du comité de quartier de Haren opposés à ce projet - et les données parcellaires que nous obtenons dans vos réponses aux questions parlementaires déjà posées (et celles de votre collègue de la justice), il semblerait que ce projet va constituer une dépense extrêmement importante.


Volgens de persberichten zou uit de berekeningen van het Platform om uit het gevangenis-fiasco te stappen - een comité van verenigingen en mensen die actief zijn in de juridische wereld, de milieubescherming, in het kader van het Comité van Haren, dat de belangen van de inwoners van Haren beschermt, enz. - en uit de fragmentaire informatie in uw antwoorden op eerdere parlementaire vragen (en in de antwoorden van uw collega van Binnenlandse Zaken) blijken dat dit plan handenvol geld zal kosten.

Selon les informations rapportées par la presse, les calculs réalisés par "la plate-forme pour sortir du désastre carcéral" - un comité de citoyens issus des milieux judiciaires, de la défense de l'environnement ou du comité de quartier de Haren opposés à ce projet - et les données parcellaires que nous obtenons dans vos réponses aux questions parlementaires déjà posées (et celles de votre collègue de l'intérieur), il semblerait que ce projet va constituer une dépense extrêmement importante.


13. benadrukt dat deze wetten in strijd zijn met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat mensen beschermt tegen op grond van seksuele geaardheid discriminerende wetten en praktijken en waarbij Rusland, Oekraïne, Moldavië, Litouwen, Letland en Hongarije partij zijn;

13. souligne que ces lois vont à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires, et à laquelle la Russie, l'Ukraine, la Moldavie, la Lituanie, la Lettonie et la Hongrie sont parties;


4. benadrukt dat deze wetten in strijd zijn met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat mensen beschermt tegen op grond van seksuele gerichtheid discriminerende wetten en praktijken en waarbij Rusland, Oekraïne, Moldavië, Litouwen, Letland en Hongarije partij zijn;

4. souligne que ces lois vont à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires, et auquel la Russie, l'Ukraine, la Moldavie, la Lituanie, la Lettonie et la Hongrie sont parties;


Wanneer mensen eerbied hebben voor elkaar, neemt de risicofactor “geweld” af aangezien er een welzijns- en vertrouwensrelatie ontstaat die tevens beschermt tegen geweld.

Lorsque les personnes se respectent, le facteur risque « violence » diminue puisqu’ils établissent une relation de confiance et de bien-être qui représente un garde-fou contre la violence.


In een resolutie van 21 mei 2012 drukte het Europees Parlement zijn bezorgdheid uit over de recente wetgeving die onder meer in Rusland werd aangenomen en die het veroordeelt omdat het negatieve gevolgen kan hebben voor mensen van de LBGT-gemeenschap. Er werd bovendien op gewezen dat die wetten in strijd zijn met het internationaal pact inzake burgerlijke en politieke rechten, die de seksuele geaardheid beschermt tegen discriminerende wetten en praktijken, en dat door Rusland is ondertekend.

De même, dans une résolution du 21.05.12 le parlement européen condamnait et s'inquiétait des dernières législations adoptées, notamment en Russie, et susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI, soulignant par ailleurs que ces lois allaient à l'encontre du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui protège l'orientation sexuelle contre les lois et pratiques discriminatoires et à laquelle la Russie est partie.


Waar ik mij echter wel zorgen om maak is dat wij als parlementariërs noch in het Europees Parlement, noch in de lidstaten voldoende benadrukken dat we verwachten dat dit gebeurt op een wijze die gewone mensen beschermt in plaats van hen of hun privacy te schaden, dat gegevens worden beschermd, dat de persoonlijke levenssfeer wordt beschermd en dat onschuldige, oppassende burgers niet worden blootgesteld aan privacybreuk door de staat.

Je n’ai aucun problème avec cela. Ce qui m’inquiète, en revanche, c’est que nous, en tant que parlementaires, n’insistons pas suffisamment, que ce soit au sein du Parlement européen ou dans les États membres, sur le fait que cette action doit être menée de façon à protéger les citoyens et non à saper leur vie privée. Nous devons veiller à ce que les données soient protégées, à ce que la vie privée des citoyens soit préservée et à ce que les citoyens innocents qui respectent la loi n’aient pas à subir les intrusions de l’État.


Ons wordt vandaag gevraagd om uitzonderingen goed te keuren voor mensen of bestuurders die zich niet wensen aan te passen aan Vlaamse decreten, rondzendbrieven en dergelijke.

On nous demande aujourd'hui d'adopter des exceptions en faveur de personnes ou de mandataires publics qui ne souhaitent pas appliquer les décrets, les circulaires et d'autres décisions flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren die mensen beschermt' ->

Date index: 2024-06-05
w