Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keulen
PBKA
Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam
Proces van Keulen

Traduction de «keulen bijeen zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam | PBKA [Abbr.]

Paris-Bruxelles-Cologne-Amsterdam | PBKA [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De Europese Raad van Keulen besliste in juni 1999 om tegen het begin van het jaar 2000 een conferentie bijeen te roepen van de regeringsvertegenwoordigers van de Lidstaten, dit om een antwoord te vinden op de institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden geregeld en die nog voor de uitbreiding een oplossing moesten krijgen.

3. Le Conseil européen de Cologne décida en juin 1999 de convoquer pour le début de l'année 2000 une conférence des représentants des gouvernements des Etats membres afin de régler les questions institutionnelles qui n'avaient pas été réglées à Amsterdam et qui devaient l'être avant l'élargissement.


5. doet een beroep op de staatshoofden en regeringsleiders in Feira bijeen om een nieuwe impuls te geven aan de werkzaamheden van de Conferentie die belast is met de opstelling van het Handvest van de grondrechten en om de alomvattende aard van het mandaat van Keulen en hun verbondenheid aan de ondeelbaarheid van rechten, ongeacht of deze van civiele, politieke, economische of sociale aard zijn, te bevestigen;

5. demande aux chefs d'État ou de gouvernement réunis à Feira de donner une nouvelle impulsion aux travaux de la convention chargée de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux; de confirmer le caractère global du mandat de Cologne et leur attachement à l'indivisibilité des droits, qu'il s'agisse des droits civiques, politiques ou économiques et sociaux;


5. doet een beroep op de staatshoofden en regeringsleiders in Feira bijeen om een nieuwe impuls te geven aan de werkzaamheden van de Conferentie die verantwoordelijk is voor de opstelling van het Handvest van de grondrechten en om de alomvattende aard van het mandaat van Keulen en hun verbondenheid aan de ondeelbaarheid van rechten, ongeacht of deze van civiele, politieke, economische of sociale aard zijn, te bevestigen;

5. demande aux chefs d'État ou de gouvernement réunis à Feira de donner une nouvelle impulsion aux travaux de la convention chargée de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux; de confirmer le caractère global du mandat de Cologne et leur attachement à l'indivisibilité des droits, qu'il s'agisse des droits civiques, politiques ou économiques et sociaux;


3. doet een beroep op de staatshoofden en regeringsleiders te Feira bijeen om een nieuwe impuls te geven aan de werkzaamheden van de Conferentie die verantwoordelijk is voor de opstelling van het Handvest van fundamentele rechten en om de alomvattende aard van het mandaat van Keulen en om hun verbondenheid aan de ondeelbaarheid van rechten, ongeacht of deze van civiele, politieke, economische of sociale aard zijn, te bevestigen;

3. demande aux chefs d'État et de gouvernement réunis à Feira de donner une nouvelle impulsion aux travaux de la Convention chargée de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux; de confirmer le caractère global du mandat de Cologne et leur attachement à l'indivisibilité des droits, qu'il s'agisse des droits civiques, politiques ou économiques et sociaux;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de Europese Raad van Keulen in het licht van deze problemen beseft heeft dat een herziening van de Verdragen nodig is, maar dat hij besloten heeft een IGC bijeen te roepen die zich vooralsnog beperkt tot de behandeling van institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, maar ook andere kwesties kan behandelen, en in concreto de in het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie behandelde kwesties, en die welke voortvloeien ...[+++]

F. considérant que, face à ces problèmes, le Conseil européen de Cologne a reconnu qu'il faudrait procéder à une révision des Traités, mais qu'il a décidé de convoquer une CIG qui reste limitée pour l'instant aux questions institutionnelles restées ouvertes à Amsterdam, mais qui pourrait aussi être étendue à d'autres thèmes, et, de manière concrète, à ceux prévus dans le protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement, et à ceux qui découlent de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam,


- gezien de conclusies van de Europese Raad van Keulen, die zijn voornemen bevestigt "begin 2000 een conferentie van de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten bijeen te roepen, waarop een regeling moet worden getroffen voor alle institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, en nog vóór de uitbreiding tot een oplossing moeten worden gebracht” (C5-0143/1999 ),

- vu les conclusions du Conseil européen de Cologne qui confirme sa volonté de "convoquer, pour le début de l'an 2000, une Conférence des représentants des gouvernements des Etats membres afin de résoudre les questions institutionnelles qui n'ont pas été réglées à Amsterdam et qui doivent l'être avant l'élargissement” (C5-0143/1999 ),


DE EUROPESE RAAD, te Keulen bijeen op 3 en 4 juni 1999,

Lors de sa réunion des 3 et 4 juin 1999 à Cologne, le Conseil européen,


President Ahtisaari, die een mandaat had gekregen van de Europese Unie, heeft de staatshoofden en regeringsleiders die te Keulen bijeen zijn verslag uitgebracht over de missie die hij in Belgrado met de heer Tsjernomyrdin, speciaal gezant van de President van de Russische Federatie, heeft volbracht.

Le Président Ahtisaari, mandaté par l'Union européenne, a rendu compte aux chefs d'Etat et de gouvernement, réunis à Cologne, de la mission qu'il vient d'accomplir à Belgrade avec M. Tchernomyrdine, envoyé spécial du Président de la Fédération de Russie.




D'autres ont cherché : keulen     proces van keulen     keulen bijeen zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keulen bijeen zijn' ->

Date index: 2022-08-11
w