Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ketenmobiliteit waarbij de combinatie trein-fiets " (Nederlands → Frans) :

In het kader van een duurzame mobiliteit wordt ingezet op een ketenmobiliteit waarbij de combinatie trein-fiets wordt voorop gesteld.

Dans le cadre d'une mobilité durable, il est misé sur une mobilité en chaîne qui privilégie la combinaison train-vélo.


De combinatie trein+fiets blijft een prioriteit, en is al sinds het begin van de zittingsperiode een bijzonder aandachtspunt.

La combinaison train-vélo reste une priorité et une attention toute particulière lui est réservée depuis le début de cette législature.


Daarbij wordt ingezet op een ketenmobiliteit. De combinatie trein-fiets past perfect binnen dit idee en wordt ook expliciet vermeld in het regeerakkoord: "De fiets zal afdoende aandacht krijgen in het multimodaal vervoer.

La combinaison train-vélo, parfaitement en phase avec ce concept, est explicitement citée dans l'accord de gouvernement: "L'intégration du vélo dans le transport multimodal recevra une attention particulière.


Daarbij wordt ingezet op een keten-mobiliteit en worden de verschillende verplaatsingsvormen op elkaar afgestemd. De combinatie trein-fiets past perfect binnen dit idee en wordt ook expliciet vermeld in het regeerakkoord: "De fiets zal afdoende aandacht krijgen in het multimodaal vervoer.

La combinaison train-vélo, parfaitement en phase avec ce concept, est explicitement citée dans l'accord de gouvernement: "L'intégration du vélo dans le transport multimodal recevra une attention particulière.


Ik wil duidelijk inzetten op duurzame mobiliteit en de combinatie 'trein + fiets' promoten, in het bijzonder voor het woon- werkverkeer en het woon- schoolverkeer.

J'entends clairement m'engager en matière de mobilité durable et promouvoir la combinaison train-vélo, notamment pour les déplacements domicile-travail et domicile école.


Nochtans zou de combinatie trein-fiets een goed alternatief moeten zijn voor vervoer met de wagen in plaats van een bron van frustratie.

Pourtant, la combinaison train-vélo devrait être une bonne alternative aux déplacements en voiture plutôt qu'une source de frustration.


20. wijst erop dat het gedrag van de verkeersgebruikers van doorslaggevend belang is, en roept op tot het creëren van stimulansen voor duurzame vervoerswijzen, waarbij tegen 2013 voorstellen worden ingewacht voor de ontwikkeling van initiatieven die een gedragsverandering bevorderen, met name onder jongeren, en voor de uitbreiding van voetgangers- en fietsinfrastructuren in steden, voor een verdubbeling van het aantal gebruikers van openbare vervoermiddelen die merendeels gebruik maken van alternatieve energiebronnen en voor de invoering van e-tickets voor multimodaal reizen, in combinatie ...[+++]

20. souligne que le comportement des usagers des transports est déterminant et demande que soient mises en place des incitations en faveur d’un choix durable des modes de transport, ce qui implique que soient présentées, d’ici 2013, des propositions visant à développer des initiatives encourageant le changement de comportement, en particulier chez les jeunes, et le développement d’infrastructures urbaines destinées aux piétons et aux cyclistes, à doubler le nombre des usagers des transports publics écologiques, ainsi qu’à promouvoir l’utilisation des billets électroniques pour les déplacements multimodaux, la tarification devant être con ...[+++]


Een combinatie van fiets en trein wordt sterk aangemoedigd.

La combinaison vélo ­ trein est fortement encouragée.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


Hoogste prioriteit wordt gegeven aan de ontwikkeling van het intermodaal vervoer, zowel van personen, zoals de combinatie trein-fiets, als van goederen, zoals de combinatie spoor-binnenvaart.

Priorité absolue est donnée au développement du transport intermodal, tant en ce qui concerne les personnes, comme la combinaison train-vélo, qu'en ce qui concerne les marchandises, comme la combinaison train-navigation fluviale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ketenmobiliteit waarbij de combinatie trein-fiets' ->

Date index: 2024-03-25
w