Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kerntechnologie naar schurkenstaten zoals noord-korea » (Néerlandais → Français) :

De Amerikaanse discussies lijken daarenboven te evolueren naar een verdere afbouw van het belang van Rusland als potentiële bedreiging ten voordele van een sterke concentratie op proliferatie in specifieke landen, zoals Noord-Korea en Iran, op de groeiende macht van China en op nucleair terrorisme als nieuwe ijkpunten voor de Amerikaanse kernwapenstrategie (35) .

De surcroît, les discussions américaines semblent moins se focaliser sur la Russie en tant que menace potentielle, pour se concentrer davantage sur la prolifération dans des pays spécifiques tels que la Corée du Nord et l'Iran, sur la montée en puissance de la Chine et sur le terrorisme nucléaire, sujets qui représentent les nouvelles normes de référence de la stratégie des États-Unis en matière d'armement nucléaire (35) .


De Amerikaanse discussies lijken daarenboven te evolueren naar een verdere afbouw van het belang van Rusland als potentiële bedreiging ten voordele van een sterke concentratie op proliferatie in specifieke landen, zoals Noord-Korea en Iran, op de groeiende macht van China en op nucleair terrorisme als nieuwe ijkpunten voor de Amerikaanse kernwapenstrategie (35) .

De surcroît, les discussions américaines semblent moins se focaliser sur la Russie en tant que menace potentielle, pour se concentrer davantage sur la prolifération dans des pays spécifiques tels que la Corée du Nord et l'Iran, sur la montée en puissance de la Chine et sur le terrorisme nucléaire, sujets qui représentent les nouvelles normes de référence de la stratégie des États-Unis en matière d'armement nucléaire (35) .


De EU moet streven naar een regelmatige en inhoudelijke dialoog met China over alle vraagstukken met betrekking tot uitvoercontroles, ontwapening en non-proliferatie, inclusief regionale kwesties zoals het beleid en optreden van Noord-Korea.

L’UE devrait s’efforcer de nouer un dialogue régulier et approfondi avec la Chine portant sur l’ensemble des questions relatives au contrôle des exportations, au désarmement et à la non-prolifération, y compris les défis régionaux tels que les politiques et actions de la RPDC.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heb ik lange tijd kritisch gestaan tegenover de Islamitische Republiek Pakistan wegens haar schendingen van de mensenrechten, en in het bijzonder de aanhoudende vervolging van de minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims; wegens zijn ambivalente en weinig enthousiaste medewerking in de strijd tegen het islamitisch terrorisme - die heeft geleid tot de destabilisatie van Afghanistan omdat de Taliban-strijders werden geholpen zich te hergroeperen -; wegens de aanhoudende Jihad-infiltratie aan de andere kant van de bestuurlijke scheidslijn in het Indiase deel van Kasjmir, en wat het belangrijkst is - zoals de heer Ford al zei - wegens de Pakistaanse uitvoer van ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, j’ai, par le passé, été un détracteur de longue date de la République islamique du Pakistan, concernant ses violations des droits de l’homme, en particulier la constante persécution des minorités chrétienne et musulmane ahmadi; sa coopération ambivalente et timorée dans la lutte contre le terrorisme islamiste, qui a mené à la déstabilisation de l’Afghanistan en aidant les talibans à se regrouper; l’infiltration continue, au nom du djihad, au-delà de la ligne de contrôle, dans le Cachemire indien; et - comme M. Ford l’a dit - point le plus important, l’exportation, par le Pakistan, de technologie nucléaire vers des ...[+++]


Wilt u dan terug naar de communistische heilstaat, zoals die in Noord-Korea, in Cuba of andere dictaturen geldt?

Voulez-vous en revenir à l’utopie communiste, comme en Corée du Nord, à Cuba et sous d’autres dictatures?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met de NPV-toetsingsconferentie in 2010 in het vooruitzicht lijdt het geen twijfel dat het verdrag nu al onder zware druk staat, met name als we kijken naar de debatten over Iran en Noord-Korea. Er is dus geen slechter moment denkbaar waarop een land de boodschap kan verkondigen dat kernwapens essentieel zijn voor de veiligheid van een land, hoe nutteloos die ook zijn tegen de werkelijke gevaren waaraan we blootstaan, zoals klimaatverandering ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, alors que nous nous préparons à la conférence de révision du Traité de non-prolifération nucléaire en 2010, il ne fait aucun doute qu’une pression considérable s’exerce d’ores et déjà sur le dit traité, et dans le contexte particulier des débats autour de la situation en Iran et en Corée du Nord, le moment ne saurait être plus mal choisi pour qu’un pays envoie le message que les armes nucléaires sont essentielles à la sécurité d’une nation, quelle que soit par ailleurs leur inefficacité face aux véritables menaces qui pèsent sur nous, comme le changement climatique et le terrorisme.


Zoals u weet gaat Noord-Korea door met het produceren en misschien ook wel het illegaal naar andere delen van de wereld exporteren van technologie voor raketten die hetzij kernbommen, hetzij conventionele bommen kunnen vervoeren.

Comme vous le savez, la Corée du Nord continue de produire, et peut-être d’exporter illégalement vers d’autres parties du monde, de la technologie permettant à des missiles de transporter des têtes nucléaires ou conventionnelles.


Ondanks goede bedoelingen in Genève wordt er zoals bekend veel koehandel bedreven, waarbij de echt grote schurkenstaten zoals Iran en China er vaak gemakkelijk vanaf weten te komen, terwijl het makkelijker is om het eens te worden over bijvoorbeeld Noord-Korea, dat natuurlijk ook een schurkenstaat is.

Les bonnes intentions de Genève n’empêchent pas le maquignonnage avec de très grands États voyous tels que l’Iran et la Chine, souvent laissés tranquilles, alors que tout le monde est d’accord quand il s’agit de la Corée du Nord par exemple, qui fait également partie des États voyous.


Hij geeft toe dat het nucleaire gevaar niet meer uit het voormalige Oostblok komt, maar wel van zogenaamde " schurkenstaten" zoals Irak en Noord-Korea, die over massavernietigingswapens zouden beschikken.

Il reconnaît que le danger nucléaire ne vient plus de l'ancien bloc de l'Est, mais bien d'États tels que l'Irak et la Corée du Nord qui disposeraient d'armes de destruction massive.


Bovendien blijkt dat Noord-Korea er niet naar verwezen heeft en eerder tracht brede concessies te verkrijgen (zoals de opheffing van de VN sancties, het aanknopen van diplomatieke relaties en de afsluiting van een vredesverdrag met de VS) alvorens terug te keren naar het Zespartijenoverleg. Dit laatste beoogt vooral de definitieve en onomkeerbare stopzetting van het militaire nucleaire programma van Noord-Korea.

En outre, la Corée du Nord ne semble pas en avoir fait état et tente plutôt d'obtenir de larges concessions (levée des sanctions ONU, relations diplomatiques et traité de paix avec les Etats-Unis) avant de retourner aux négociations à six, visant principalement l'objectif de l'arrêt définitif et irréversible du programme nucléaire militaire de la Corée du Nord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerntechnologie naar schurkenstaten zoals noord-korea' ->

Date index: 2021-08-02
w