Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor kernenergie
Atoomenergie
BCK
Belgisch Centrum voor kernenergie
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
ENEA
Europees Agentschap voor Kernenergie
Kernenergie
NEA
S.C.K.
Studiecentrum voor Kernenergie
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek

Vertaling van "kernenergie uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]

Agence pour l'énergie nucléaire [ AEEN | AEN | Agence européenne pour l'énergie nucléaire ]


uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne


Belgisch Centrum voor kernenergie | Studiecentrum voor Kernenergie | BCK [Abbr.] | S.C.K. [Abbr.]

Centre d'Etude de l'Energie Nucléaire | CEEN [Abbr.] | CEN [Abbr.]


Agentschap voor kernenergie | Europees Agentschap voor Kernenergie | ENEA [Abbr.] | NEA [Abbr.]

Agence européenne pour l'énergie nucléaire | Agence pour l'énergie nucléaire | AEN [Abbr.]


kernenergie [ atoomenergie ]

énergie nucléaire [ énergie atomique ]








Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik voeg er meteen aan toe dat de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme niet van toepassing is op de verzekeringsovereenkomsten die uitsluitend schade veroorzaakt door terrorisme dekken, op de verzekeringsovereenkomsten die de aansprakelijkheid overeenkomstig de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie dekken, op de verzekeringsovereenkomsten die de schade aan een kerninstallatie, zoals gedefinieerd in de wet van 22 juli 1985 bet ...[+++]

J'ajoute tout de suite que la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme n'est pas applicable aux contrats d'assurance couvrant exclusivement les dommages causés par le terrorisme, ni aux contrats d'assurance couvrant la responsabilité conformément à la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, aux contrats d'assurance couvrant les dommages à une installation nucléaire telle que définie dans la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, ni aux contrats d'assurance couvrant des corps de véhicule ...[+++]


Aangezien het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven, (1) deel uitmaakt van het beleid op het gebied van wapenbeheersing, (2) betrekking heeft op de bevoegdheden inzake kernenergie, en (3) aangezien de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de bevoegdheden inzake kernenergie uit hoofde van de restbevoegdheden aan de federale Staat toekent, valt de in het Verdrag behandelde materie uitsluitend onder de bevoegdheden van de federale overheid.

Étant entendu que le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, qui (1) dépend de la politique de contrôle de l'armement, (2) a trait aux compétences en matière d'énergie nucléaire, et (3) étant donné que la loi spéciale du 8 août 1980 réserve les compétences liées à l'énergie nucléaire au profit de l'État fédéral au titre de compétences résiduelles, la matière visée par le Traité relève exclusivement des prérogatives de l'autorité fédérale.


In België wordt de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie door twee fundamentele principes bepaald : de aansprakelijkheid wordt uitsluitend bij de exploitant gelegd (waardoor de beschikbare verzekeringscapaciteiten kunnen worden aangesproken, wat bij spreiding van het risico onmogelijk zou zijn) en ze is « objectief » (wat betekent dat ze bestaat zonder dat men een « fout » van de exploitant moet bewijzen).

En Belgique, deux principes fondamentaux déterminent la RCN: la responsabilité est canalisée sur le seul exploitant (ce qui permet de mobiliser les capacités d'assurance disponibles, ce qui serait impossible en cas de dispersion du risque) et elle est « objective » (ce qui veut dire qu'elle existe sans devoir prouver de « faute » dans le chef de l'exploitant).


In België wordt de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie door twee fundamentele principes bepaald : de aansprakelijkheid wordt uitsluitend bij de exploitant gelegd (waardoor de beschikbare verzekeringscapaciteiten kunnen worden aangesproken, wat bij spreiding van het risico onmogelijk zou zijn) en ze is « objectief » (wat betekent dat ze bestaat zonder dat men een « fout » van de exploitant moet bewijzen).

En Belgique, deux principes fondamentaux déterminent la RCN: la responsabilité est canalisée sur le seul exploitant (ce qui permet de mobiliser les capacités d'assurance disponibles, ce qui serait impossible en cas de dispersion du risque) et elle est « objective » (ce qui veut dire qu'elle existe sans devoir prouver de « faute » dans le chef de l'exploitant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een integrale, door onderhandelingen bereikte, regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt, ten volle rekening houdend met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en van de Raad van Beheer van de IAEA.

6. Le Conseil réaffirme que l'objectif de l'UE reste de parvenir à un règlement global négocié et s'inscrivant dans la durée, qui permette d'instaurer la confiance de la communauté internationale dans la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien, dans le respect des droits légitimes de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques conformément au TNP, en tenant pleinement compte des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies et de celles du conseil des gouverneurs de l'AIEA.


De Raad bevestigt dat de EU blijft streven naar een alomvattende regeling op lange termijn die internationaal vertrouwen wekt in het uitsluitend vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en tegelijk het legitieme recht van Iran op vreedzaam gebruik van kernenergie overeenkomstig het NPV eerbiedigt.

Le Conseil réaffirme que l'objectif de l'UE reste de parvenir à un règlement global durable qui permette d'instaurer la confiance de la communauté internationale dans la nature exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien, dans le respect des droits légitimes de l'Iran d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques conformément au TNP.


798 daarvan hebben uitsluitend betrekking op dit thema, of zijn zelfs gekoppeld aan het nemen van een principebeslissing over het langetermijnbeheer van het afval van de categorieën B en C. 18 reacties zijn daarentegen voorstander van de voortzetting van kernenergie.

798 d'entre elles portent exclusivement sur ce thème, voire sont couplées à la prise d'une décision de principe en matière de gestion à long terme des déchets des catégories B et C. 18 réactions sont par contre favorables à la poursuite du nucléaire.


Hieronder valt ook de tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de verdragsluitende staten en de bepaling van de sectoren en methoden aan de hand waarvan er verdere vooruitgang geboekt kan worden, alsook de verdere ontwikkeling van het controlesysteem om veilig te stellen dat kernenergie uitsluitend voor vreedzame doeleinden gebruikt wordt door landen die geen kernwapens in hun bezit hebben en als zodanig erkend zijn.

Cette analyse doit englober la mise en œuvre des engagements contractés par les États signataires et l’identification des secteurs et méthodes via lesquels des avancées pourront être réalisées à l’avenir, ainsi que le développement du système d’inspection pour garantir que l’énergie nucléaire soit utilisée à des fins exclusivement pacifiques par des États ne possédant pas d’armes nucléaires et reconnus en tant que tels.


OVERWEGENDE dat artikel III, lid 1, van het Verdrag bepaalt dat iedere niet-kernwapenstaat die Partij is bij het Verdrag, zich verbindt tot aanvaarding van waarborgen, neergelegd in een overeenkomst waarover zal worden onderhandeld en die zal worden gesloten met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie, hierna te noemen "de Organisatie", in overeenstemming met het Statuut van de Organisatie, hierna te noemen "het Statuut", en het waarborgenstelsel daarvan, welke waarborgen uitsluitend verificatie ten doel hebben van de naleving van de verplichtingen die hij ingevolge dit Verdrag op zich heeft genomen ten einde te vermi ...[+++]

CONSIDERANT que le paragraphe 1 de l'article III du traité prévoit que tout Etat non doté d'armes nucléaires qui est partie au traité s'engage à accepter les garanties stipulées dans un accord qui sera négocié et conclu avec l'Agence internationale de l'énergie atomique , ci-après dénommée " l'Agence " , conformément au statut de l'Agence , ci-après dénommé " le statut " , et au système de garanties de l'Agence , à seule fin de vérifier l'exécution des obligations assumées par ledit Etat aux termes du traité , en vue d'empêcher que l'énergie nucléaire ne soit détournée de ses utilisations pacifiques vers des armes nucléaires ou d'autres ...[+++]


De eerste groep hanteert uitsluitend diskwalificerende criteria, wat betekent dat de beheerder van de instelling bij de samenstelling van de portefeuille de bedrijven uitsluit op basis van hun activiteiten, diensten of producten zoals bijvoorbeeld de militaire sector, de productie van alcohol of kernenergie.

La première concerne des organismes qui utilisent uniquement des critères disqualifiants, ce qui signifie que le gestionnaire de l'OPC exclut lors de la constitution du portefeuille les entreprises en fonction de leurs activités, services ou produits comme par exemple le secteur militaire, la production d'alcool, l'énergie nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernenergie uitsluitend' ->

Date index: 2025-04-21
w