Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstappen van kernenergie
Agentschap voor kernenergie
Atoomenergie
Atoomwetgeving
ENEA
Europees Agentschap voor Kernenergie
Het gastengedeelte overdragen
Kernbeleid
Kernenergie
NEA
Nucleair beleid
Nucleair programma
Nucleaire energie
Nucleaire wetgeving
Volgend gebruik
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde
Wetgeving inzake kernenergie

Vertaling van "kernenergie de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]

Agence pour l'énergie nucléaire [ AEEN | AEN | Agence européenne pour l'énergie nucléaire ]


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


kernenergie [ atoomenergie ]

énergie nucléaire [ énergie atomique ]




atoomenergie | kernenergie | nucleaire energie

énergie nucléaire


wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving

législation nucléaire | législation sur le nucléaire


nucleair beleid [ afstappen van kernenergie | kernbeleid | nucleair programma ]

politique nucléaire [ abandon de l'énergie nucléaire | programme nucléaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 7 december 2016 tot wijziging van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 décembre 2016 modifiant la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire.


Tot besluit stelt de staatssecretaris dat één zaak zeker is, met name dat, mocht er geen verlenging worden doorgevoerd, de Staat hoe dan ook geen enkele ontvangst zou opstrijken, dat de Staat alle ontvangsten om de weerslag van de ondersteuning van de hernieuwbare energie te milderen, en dat hij niet over de minste ontvangsten zou beschikken ter ondersteuning van de nodige investeringen voor de vervanging van kernenergie; de volgende minister van Energie zou dan ook vanaf 2016 de bevoorradingszekerheid niet kunnen garanderen.

Une chose est certaine, et c'est sur celle-là que le secrétaire d'État conclura: s'il n'y avait pas de prolongation, il n'y aurait en tout cas aucun revenu pour l'État, aucun revenu pour atténuer l'impact du soutien à l'énergie renouvelable, et aucun revenu pour soutenir les investissements nécessaires au remplacement du nucléaire; le prochain ministre de l'Énergie ne pourrait pas assurer la sécurité d'approvisionnement à partir de 2016.


De in het eerste lid bedoelde termijn kan door de minister verlengd worden voor de duur die nodig is voor het onderzoeken van een aanvraag bedoeld in artikel 10/1 van de wet van 22 juli 1985 betreffende de wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, voor zover de aanvraag is ingediend binnen dertig dagen volgend op de dag van de inwerkingtreding van deze wet of van artikel 2, b).

Le délai visé à l'alinéa 1 peut être prolongé par le ministre pour la durée nécessaire à l'instruction d'une demande visée à l'article 10/1 de la loi du 22 juillet 1985 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, pour autant que la demande soit introduite dans les trente jours qui suivent le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi ou de l'article 2, b).


In ieder geval treedt dat artikel in werking op 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het protocol van 12 februari 2004 tot wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie in werking is getreden.

En tout état de cause, cet article entre en vigueur le 1 janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en vigueur du protocole du 12 février 2004 amendant la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ieder geval zal deze vergoeding ten laste van de exploitant zijn op 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin het protocol van 12 februari 2004 tot wijziging van het Verdrag van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie in werking is getreden".

En tout état de cause, cette réparation sera à charge de l'exploitant le 1 janvier de l'année qui suit celle de l'entrée en vigueur du protocole du 12 février 2004 amendant la Convention du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire".


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2° Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie; 2° Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1º Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2º Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003 (Stuk 3 ...[+++]

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie ; 2º Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003 (Doc. 3-1047)


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1° Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2° Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants: 1° Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie; 2° Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003


Wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten: 1º Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie; 2º Protocol betreffende de rechtsvorderingen, de rechtsplegingen en de schadevergoeding bij de Kaderovereenkomst voor een multilateraal Milieuprogramma op het vlak van kernenergie in de Russische Federatie, gedaan te Stockholm op 21 mei 2003 (Stuk 3 ...[+++]

Projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie ; 2º Protocole concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation à l'Accord-Cadre pour un programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie, faits à Stockholm le 21 mai 2003 (Doc. 3-1047)


Het specifieke programma bepaalt de activiteiten betreffende de acties op het gebied van kernenergie van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek en ondersteunt het gehele scala van onderzoeksacties die in transnationaal samenwerkingsverband worden uitgevoerd op de volgende thematische gebieden:

Le programme spécifique établit les activités du Centre commun de recherche dans le domaine nucléaire contribuant à soutenir l'ensemble des actions de recherche menées en coopération transnationale dans les domaines thématiques suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernenergie de volgende' ->

Date index: 2021-03-03
w