Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediener nucleaire eenheid
Exploitatietechnicus kerncentrale
Kerncentrale
Kerninstallatie
Onderhoudselektricien van nucleaire centrales
Operator kerncentrale
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig draagvermogen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige afstand
Veilige buitengebruikstelling
Veilige draaglast
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen
Veilige volgafstand
Veiligelast

Traduction de «kerncentrales zo veilig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


bediener nucleaire eenheid | operator kerncentrale | exploitatietechnicus kerncentrale | onderhoudselektricien van nucleaire centrales

technicien supérieur atomicien conduite de systèmes nucléaires | technicienne supérieure atomicienne conduite de systèmes nucléaires | conductrice de bloc nucléaire | opérateur de conduite en centrale nucléaire/opératrice de conduite en centrale nucléaire


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

technique de déclassement sûre


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

gestion sûre des médicaments


veilige afstand | veilige volgafstand

distance de sécurité


veilig draagvermogen | veilige draaglast | veiligelast

charge portante de sécurité


kerncentrale [ kerninstallatie ]

centrale nucléaire [ installation nucléaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte blijven de sluiting en de veilige ontmanteling van de kerncentrale van Medzamor en de tijdige goedkeuring van een stappenplan of actieplan daartoe belangrijke doelstellingen, rekening houdend met de noodzaak om de kerncentrale door een nieuwe capaciteit te vervangen om de energiezekerheid van Armenië en de voorwaarden voor duurzame ontwikkeling te garanderen.

Enfin, la fermeture et le déclassement sécurisé de la centrale nucléaire de Medzamor et l'adoption rapide d'une feuille de route/d'un plan d'action à cet effet resteront un objectif prioritaire compte tenu de la nécessité de remplacer cette centrale par de nouvelles capacités afin de garantir la sécurité énergétique de l'Arménie et de créer les conditions d'un développement durable.


Volgens het programma zal ook een routekaart worden ontwikkeld voor onderzoek naar de veilige ontmanteling van kerncentrales zodat de kosten en milieueffecten worden verminderd.

Il développera aussi une feuille de route sur le déclassement sûr des centrales nucléaires afin de réduire l'incidence sur l'environnement et les coûts y afférents.


Het ongeluk in Fukushima heeft laten zien dat een deel van de bestaande kerncentrales niet veilig is.

L’accident de Fukushima nous a prouvé que certaines centrales nucléaires actuellement en activité ne sont pas sûres.


9. brengt in herinnering dat de gevaren van radioactief afval opnieuw onder de aandacht gebracht zijn door de ramp in de kerncentrale van Fukushima; merkt op dat natuurrampen zoals aardbevingen en tsunami's ook van invloed kunnen zijn op de veiligheid van bestaande of in aanbouw zijnde kerncentrales in de EU en haar buurlanden met een hoog aardbevings- en tsunamirisico, zoals de centrale van Akkuyu in Turkije; vindt dat er - naast de maatregelen voor kerncentrales zelf - op het niveau van de EU en de lidstaten alles aan moet worden ...[+++]

9. estime que l'accident nucléaire de Fukushima a de nouveau mis en lumière les risques liés aux déchets radioactifs; estime que des catastrophes naturelles telles que des séismes et des tsunamis pourraient affecter la sûreté des installations nucléaires existantes ou en cours de construction dans l'Union et dans les pays voisins exposés à des risques élevés de séismes et de tsunamis, comme à Akkuyu, en Turquie; estime que, outre les mesures qui seront mises en œuvre pour les centrales nucléaires, il convient de prendre toute mesure appropriée, à l'échelon de l'Union et dans les États membres, pour éviter que le stockage définitif des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten ervoor zorgen dat de bestaande kerncentrales zo veilig mogelijk werken, maar ook zorgen voor duidelijke regels zodat toekomstige kerncentrales in de Europese Unie zo veilig mogelijk zijn.

Il est impératif que la gestion des centrales nucléaires existantes bénéficie d’une sûreté et d’une sécurisation maximales, mais il convient également d’établir des règles claires visant à garantir une sûreté et une sécurisation maximales des futures centrales nucléaires de l’Union européenne.


We moeten ervoor zorgen dat de bestaande kerncentrales zo veilig mogelijk werken, maar ook zorgen voor duidelijke regels zodat toekomstige kerncentrales in de Europese Unie zo veilig mogelijk zijn.

Il est impératif que la gestion des centrales nucléaires existantes bénéficie d’une sûreté et d’une sécurisation maximales, mais il convient également d’établir des règles claires visant à garantir une sûreté et une sécurisation maximales des futures centrales nucléaires de l’Union européenne.


Een verantwoord gebruik van kernenergie houdt niet alleen in dat kerncentrales veilig worden geëxploiteerd, maar ook dat de resulterende radioactieve afvalstoffen op een goede manier worden beheerd, inclusief de veilige opberging ervan in geologische bergplaatsen.

L'utilisation responsable de l'énergie nucléaire concerne non seulement l'exploitation des centrales nucléaires, mais aussi la gestion des déchets radioactifs qu'elles produisent et leur stockage dans des dépôts géologiques.


Een verantwoord gebruik van kernenergie houdt niet alleen in dat kerncentrales veilig worden geëxploiteerd, maar ook dat de resulterende radioactieve afvalstoffen op een goede manier worden beheerd, inclusief de veilige opberging ervan in geologische bergplaatsen.

L'utilisation responsable de l'énergie nucléaire concerne non seulement l'exploitation des centrales nucléaires, mais aussi la gestion des déchets radioactifs qu'elles produisent et leur stockage dans des dépôts géologiques.


Daarin moet worden gewaarborgd dat kerncentrales op veilige wijze worden ontmanteld en dat er voldoende middelen zijn om reactoren voor duizenden jaren in te kapselen, zodat ze geen gevaar voor het milieu vormen.

Celle-ci devrait assurer que les centrales nucléaires seront démantelées de manière sûre et qu’il y aura suffisamment de fonds pour isoler les réacteurs de l’environnement pendant des milliers d’années.


2. De bijdragen aan de fondsen worden bepaald door de geraamde levensduur van de installatie en de gekozen ontmantelingsstrategie en moeten met name de ontmanteling van de installatie, het veilige langetermijnbeheer van het conventionele en het radioactieve ontmantelingsafval van de installatie, het veilige langetermijnbeheer van de verbruikte splijtstof van kerncentrales en het opwerkingsafval, voorzover hiervoor in de bedrijfskos ...[+++]

2. L'approvisionnement des fonds sera effectué en fonction de la durée de vie estimée de l'installation et de la stratégie de démantèlement choisie, pour couvrir notamment le démantèlement de l'installation, la gestion sûre et à long terme des déchets conventionnels et radioactifs de démantèlement de l'installation, la gestion sûre et à long terme du combustible usé des centrales nucléaires et les déchets résultants des opérations de retraitement, qui n'auraient pas été déjà totalement couverts dans les coûts d'exploitation.


w