Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kerkelijke pensioenen hierna » (Néerlandais → Français) :

De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 8 van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen (hierna : de wet van 21 juli 1844), zoals het werd vervangen bij artikel 231 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, dat bepaalt :

Les questions préjudicielles concernent l'article 8 de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques (ci-après : la loi du 21 juillet 1844), tel qu'il a été remplacé par l'article 231 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, qui dispose :


Art. 2. Behoudens de in dit decreet bepaalde afwijkingen is op de vastbenoemde personeelsleden en hun rechtverkrijgenden van de Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie, hierna de VRT te noemen, de pensioenregeling van toepassing zoals ze geldt voor de vastbenoemde ambtenaren van de Vlaamse Gemeenschap ter uitvoering van de wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen en de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalinge ...[+++]

Art. 2. Sauf les dérogations fixées dans le présent décret, le règime de pension, tel qu'il est en vigueur pour les fonctionnaires statutaires de la Communauté flamande en exécution de la loi du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions et de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses, s'applique aux membres statutaires et leurs ayants droit de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie », à appeler VRT ci-après.


Art. 3. De hierna volgende bepalingen vormen de Nederlandse tekst van de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, zoals die uitdrukkelijk is gewijzigd en aangevuld tot de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Art. 3. Les dispositions qui suivent forment le texte néerlandais de la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, telle qu'elle a été expressément modifiée et complétée jusqu'à la date d'entrée en vigueur de la présente loi.


De hierna volgende Nederlandse tekst van de bepalingen die de Algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen hebben gewijzigd en aangevuld na de wet van 18 april 1898, vervangt de vorige Nederlandse tekst van die bepalingen.

Le texte néerlandais ci-après, des dispositions qui ont modifié et complété la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et ecclésiastiques, postérieurement à la loi du 18 avril 1898, remplace le texte néerlandais antérieur de ces dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerkelijke pensioenen hierna' ->

Date index: 2021-12-29
w