Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geünifieerde anglikaanse kerk
Ieder wat hem betreft
Kathedrale kerk
Kerk
Nederlandse Hervormde Kerk
Neventerm
Pensioenwet voor de Evangelisch-Lutherse kerk
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Scheiding tussen kerk en staat
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "kerk betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Geünifieerde anglikaanse kerk

Eglise anglicane unifiée


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Nederlandse Hervormde Kerk

Eglise réformée des Pays-Bas


pensioenwet voor de Evangelisch-Lutherse kerk

loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de Kerk betreft, verklaart de heer Verlinden dat hij niet de rol van de Kerk wou belichten, maar wel de 30 000 observatoren.

M. Verlinden ne souhaite pas commenter le rôle de l'Église, mais bien celui des 30 000 observateurs.


Overwegende dat, wat de verkeersveiligheid betreft, sommige omwonenden erop wijzen dat de zebrapaden zeldzaam zijn op de « chaussée de Huy »; dat ze de nadruk leggen op de noodzaak van een zebrapad tussen de bakkerij La Grange en het parkeerterrein van de kerk; dat ze meer snelheidsbrekers vragen op de « chaussée de Huy »;

Considérant qu'en ce qui concerne la sécurité routière, certains riverains font remarquer les rares passages pour piétons sur la chaussée de Huy; qu'ils relèvent par contre la nécessité d'un passage entre la boulangerie La Grange et le parking de l'église; qu'ils demandent davantage de casse-vitesse sur la chaussée de Huy;


Wat de faunarijkdom van de locatie betreft, dient te worden gewezen op de aanwezigheid van verschillende soorten handvleugeligen, met name een kolonie van ingekorven vleermuizen in de klokkentoren van de kerk van Bolland.

Quant à la richesse faunistique du site, on notera la présence de plusieurs espèces de chiroptères dont une colonie de vespertilion à oreilles échancrées dans le clocher de l'église de Bolland.


In die zin lijkt het dan ook niet tergend of discriminerend te blijven verbieden dat de religieuze viering plaatsvindt vóór de voltrekking van het burgerlijk huwelijk. De grondwettelijke bepaling bevestigt immers het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat en verleent voorrang aan de burgerlijke wetten boven de religieuze voorschriften wat betreft de organisatie van de maatschappelijke orde.

Il n'apparaît alors ni vexatoire, ni discriminatoire de continuer à interdire la célébration religieuse avant la célébration civile, le prescrit constitutionnel réaffirmant le principe de la laïcité de l'État et de la primauté de la loi civile sur les préceptes religieux en matière d'organisation de la vie sociétale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin lijkt het dan ook niet tergend of discriminerend te blijven verbieden dat de religieuze viering plaatsvindt vóór de voltrekking van het burgerlijk huwelijk. De grondwettelijke bepaling bevestigt immers het beginsel van de scheiding van Kerk en Staat en verleent voorrang aan de burgerlijke wetten boven de religieuze voorschriften wat betreft de organisatie van de maatschappelijke orde.

Il n'apparaît alors ni vexatoire, ni discriminatoire de continuer à interdire la célébration religieuse avant la célébration civile, le prescrit constitutionnel réaffirmant le principe de la laïcité de l'État et de la primauté de la loi civile sur les préceptes religieux en matière d'organisation de la vie sociétale.


De tabel 2 betreft het aantal geregistreerde criminele feiten met als plaatsbestemming “Kerk / kapel” op nationaal niveau voor de periode 2009-2012 - Opsplitsing per hoofdrubriek.

Le tableau 2 concerne le nombre de faits criminels enregistrés ayant comme lieu de commission des faits « Eglise / chapelle » au niveau national pour la période 2009-2012 – Distinction par rubrique principale.


Wat betreft de tussenkomst van de vzw « Scientology Kerk van België » in de zaken nrs. 5460 en 5461, dient te worden opgemerkt dat, teneinde onder meer het Hof in staat te stellen na te gaan of de beslissing om het beroep in te stellen door het bevoegde orgaan van de rechtspersoon is genomen, de bijzondere wetgever elke rechtspersoon die een beroep instelt of in een geding tussenkomt verplicht, op het eerste verzoek, het bewijs voor te leggen van de beslissing om het beroep in te stellen of voort te zetten of om tussen te komen en, wanneer zijn statuten m ...[+++]

En ce qui concerne l'intervention de l'ASBL « Eglise de scientologie de Belgique » dans les affaires n 5460 et 5461, il convient d'observer que, pour permettre, entre autres, à la Cour de vérifier si la décision d'introduire le recours a été prise par l'organe compétent de la personne morale, le législateur spécial oblige toute personne morale qui introduit un recours ou qui intervient dans une cause à produire, à la première demande, la preuve de la décision d'intenter ou de poursuivre le recours ou d'intervenir et, lorsque ses statuts doivent être publiés aux annexes du Moniteur belge, à joindre une copie de cette publication.


Wat betreft het bredere vraagstuk van de godsdienstige minderheden, waarop de vraag oorspronkelijk betrekking had, moeten we niet vergeten dat het hoofd van de Syrisch-Orthodoxe Kerk in Istanbul heeft gezegd dat het dankzij de harmonisatie met de EU-wetgeving voor zijn gemeenschap nu eenvoudiger is om diensten te houden en dat de houding ten opzichte van deze kerk de laatste maanden is veranderd.

Quant au problème plus large des minorités religieuses, sur lequel se basait la question soulevée, il est bon de garder à l’esprit la déclaration du responsable de l’Église orthodoxe syrienne d’Istanbul, dans laquelle celui-ci a affirmé que les réformes de l’Union européenne visant à l’harmonisation avaient facilité l’exercice du culte pour sa communauté et que les comportements adoptés à l’égard de celle-ci avaient évolué au cours de ces derniers mois.


De EU volgt de situatie op de voet, onder andere wat betreft de buitenlandse afgevaardigden van de katholieke kerk, nadat enkelen onder hen aan de grens problemen hebben ondervonden.

L'Union européenne suit toujours de près la situation des représentants étrangers de l'église catholique par exemple, après que certains d'entre eux ont eu des problèmes à la frontière.


Het eerste punt dat als een monster van Loch Ness in de discussie opduikt, betreft de verhouding tussen kerk en staat en de varianten van de absolute dan wel relatieve scheiding tussen kerk en staat.

Le premier point qui surgit dans la discussion comme un monstre du Loch Ness concerne les relations entre l'Église et l'État et la question de la séparation totale ou relative entre eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerk betreft' ->

Date index: 2023-01-17
w