Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Frequentie
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Verbod te keren

Vertaling van "keren tot de tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi






frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien zorgt de Commissie ervoor dat de tekst van wetsvoorstellen tot het essentiële beperkt blijft. Het Parlement en de Raad, die uiteindelijk verantwoordelijk zijn voor de evenredigheid van de wetgevingsinstrumenten en de eenvoud van de wetgeving, worden met klem verzocht naar het in het Verdrag vastgestelde concept van een richtlijn terug te keren, gemeenschappelijke criteria vast te stellen, de wetgever bij de mederegulering te betrekken, bij gekwalificeerde meerderheid te stemmen, toezicht op de medebeslissingsprocedure te hou ...[+++]

Le Parlement et le Conseil, responsables en dernier ressort de la proportionnalité des instruments et de la simplicité de la législation, sont invités à s'engager fortement en ce sens : retour au concept de directive tel qu'il a été prévu par le traité, définition de critères communs et implication du Législateur pour la co-régulation, vote à la majorité qualifiée, conduite de la codécision, recours à l'évaluation d'impact.


1° de voor elke dienst per verrichting in rekening gebrachte vergoeding en het aantal keren dat de dienst tijdens de periode in kwestie is gebruikt en, wanneer die diensten in een pakket zijn gecombineerd, de voor het hele pakket in rekening gebrachte vergoeding, het aantal keren dat de pakketvergoeding tijdens de periode in kwestie in rekening is gebracht en de bijkomende vergoeding die is in rekening is gebracht voor elke dienst boven het aantal diensten dat door de pakketvergoeding wordt gedekt;

1° le prix unitaire facturé pour chaque service et le nombre de fois où le service a été utilisé pendant la période considérée et, lorsque les services sont combinés dans un package, les frais facturés pour l'ensemble du package et le nombre de fois où les frais afférents au package ont été facturés durant la période considérée, ainsi que les frais supplémentaires pour toute prestation excédant le nombre de prestations comprises dans les frais applicables au package;


Helemaal aan het einde van de cyclus keren de hulpbronnen - eventueel nadat zij talloze keren werden gerecycleerd - terug naar het milieu (lucht, water en bodem) in de vorm van emissies, afvalwater en afval.

Tout à la fin du cycle, même si elles ont fait l'objet de nombreux recyclages, les ressources retournent dans l'environnement - air, eau et sol - sous forme d'émissions, d'effluents et de déchets.


Dit amendement strekt ertoe terug te keren naar de tekst van het voorontwerp.

Le présent amendement vise à en revenir au texte de l'avant-projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom dient hij een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1087/12, amendement nr. 122) om voor artikel 488bis, b), § 6, laatste lid, terug te keren naar de tekst zoals hij door de Senaat is goedgekeurd.

C'est pourquoi il dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1087/12, amendement nº 122), en vue d'en revenir, à l'article 488bis, b), § 6, dernier alinéa, au texte adopté par le Sénat.


Tot slot lijkt het dus wenselijk terug te keren naar de tekst zoals die door de Kamer is aangenomen en waarover een ruime consensus bestond zodat er zekerheid over kan bestaan dat deze belangrijke Grondwetswijziging vóór het einde van deze zittingsperiode in werking zal treden.

En conclusion, il apparaît donc souhaitable de s'en tenir au texte voté par la Chambre, qui a fait l'objet d'un large consensus, ce qui donnera la certitude que cette importante modification constitutionnelle pourra être effective avant la fin de la législature.


Telefoontaptranscripties uit een orale tekst vergen meer tijd en energie, omdat de tekst meerdere keren moet worden beluisterd en de basistekst niet altijd van hoge kwaliteit is.

Les transcriptions d'écoutes téléphoniques à partir d'un texte oral demandent plus de temps et d'énergie, car il est nécessaire d'écouter plusieurs fois le texte et le texte de base n'est pas toujours de grande qualité.


de voor elke dienst per verrichting in rekening gebrachte vergoeding en het aantal keren dat de dienst tijdens de periode in kwestie is gebruikt en, wanneer die diensten in een pakket zijn gecombineerd, de voor het hele pakket in rekening gebrachte vergoeding, het aantal keren dat de pakketvergoeding tijdens de periode in kwestie in rekening is gebracht en de bijkomende vergoeding die is in rekening is gebracht voor elke dienst boven het aantal diensten dat door de pakketvergoeding wordt gedekt.

le prix unitaire facturé pour chaque service et le nombre de fois où le service a été utilisé pendant la période considérée et, lorsque les services sont combinés dans une offre groupée, les frais facturés pour l’ensemble de l’offre groupée et le nombre de fois où les frais afférents à l’offre groupée ont été facturés durant la période considérée, ainsi que les frais supplémentaires pour toute prestation excédant le nombre de prestations compris dans les frais applicables à l’offre groupée.


Tot overmaat van ramp heeft de meerderheid amendementen ingediend om terug te keren naar de tekst zoals hij door de Kamer van volksvertegenwoordigers was goedgekeurd.

Pour comble de malheur, la majorité a déposé des amendements visant à rétablir le texte tel qu'il a été approuvé par la Chambre des représentants.


Door terug te keren naar de tekst van de Kamer zullen wij voorts de vertraging versnijden die verband houdt met de overzending tussen de twee assemblees.

En outre, en rétablissant le texte de la Chambre, nous éviterons les délais liés à la navette entre les deux assemblées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren tot de tekst' ->

Date index: 2023-11-26
w