Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanspraak maken

Traduction de «keren aanspraak maken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanspraak maken op de communautaire reserve van het tariefcontingent

effectuer un tirage sur la réserve communautaire du contingent tarifaire


de Gemeenschap kan geen aanspraak maken op enige vergoeding

la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation


scholier die op dit onderwijs rechtens geen aanspraak kan maken

élève non de droit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zelfstandige kan tijdens zijn volledige loopbaan meerdere keren aanspraak maken op de toepassing van dit besluit, voor maximaal zes maanden per aanvraag en voor maximaal twaalf maanden in totaal.

Le travailleur indépendant peut prétendre à l'application du présent arrêté plusieurs fois sur l'ensemble de sa carrière, pour six mois au maximum par demande et pour douze mois maximum au total.


De richtlijn bepaalt namelijk het volgende « Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van dit recht en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid ...[+++]

La directive prévoit en effet que « les États membres qui reconnaissent de tels droits prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et travailleuses du licenciement résultant de l'exercice de ces droits et pour veiller à ce que, à l'issue de ce congé, ils aient le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle ils auraient eu droit durant leur absence».


Volgens dat artikel kan een door België erkende vluchteling die tot verblijf in een ander land werd toegelaten, niet langer aanspraak maken op een recht om naar België terug te keren op grond van artikel 85 van hetzelfde koninklijk besluit (tenzij hij zich in Oostenrijk of Zwitserland zou hebben gevestigd).

En effet, selon l'article 87, un réfugié reconnu par la Belgique qui se serait établi dans un pays tiers ne peut plus se revendiquer d'un droit au retour en Belgique sur base de l'article 85 du même arrêté royal (sauf en cas d'établissement en Autriche ou en Suisse).


Bovendien kan een passagier aanspraak maken op compensatie wegens annulering van een vlucht, wanneer zijn vliegtuig is vertrokken, maar om welke reden ook later is gedwongen terug te keren naar de luchthaven van vertrek en de passagier naar een andere vlucht is omgeboekt.

En outre, un passager peut prétendre aux indemnités dues pour annulation de vol, lorsque son avion a décollé, mais, pour quelque raison que ce soit, a ensuite été contraint de retourner à l’aéroport de départ et, qu’en ce qui concerne ce passager, celui-ci a été transféré sur un autre vol


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat zij bij de uitoefening van hun functie worden blootgesteld aan dezelfde risico's en onaangenaamheden als de overige personeelsleden van de gesloten centra; dat het, om redenen van billijkheid en rechtvaardigheid, dan ook aangewezen is dat deze leden van het onderwijzend personeel, binnen de kortste keren aanspraak kunnen maken op dezelfde compensatoire maatregelen dan degene waarop de personeelsleden van de FOD Binnenlandse Zaken recht hebben en die binnen hetzelfde gesloten centrum worden tewerkgesteld;

Considérant que lors de l'exécution de leur fonction, elles sont exposées aux mêmes risques et inconvénients que les autres membres du personnel des centres fermés; que, pour des raisons d'équité et de justice, il s'indique dès lors que ces membres du personnel enseignant puissent bénéficier dans les plus brefs délais des mêmes mesures compensatoires que celles auxquelles les membres du personnel du SPF Intérieur, qui travaillent dans le même centre fermé, ont droit;


het recht van werkneemsters in de zin van artikel 2 om – onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn – naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren, met behoud van de bezoldiging, de beroepscategorie en de inhoud van hun functie welke zij vóór het zwangerschaps- en bevallingsverlof hadden, en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak hadden kunnen maken; en in uitzonderlijke gevallen van herstructur ...[+++]

le droit pour les travailleuses au sens de l'article 2 de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables, avec le même salaire, dans la même catégorie professionnelle et dans le même type de fonctions que ceux qu'elles avaient avant le congé de maternité, et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence; dans des cas exceptionnels de restructuration ou de profonde réorganisation du processus de production, la travailleuse doit avoir la possibilité de discuter avec son employeur de l'effet de ces changements sur ...[+++]


(c) het recht van werkneemsters in de zin van artikel 2 om – onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn – naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak hadden kunnen maken; "

(c) le droit des travailleuses au sens de l’article 2 de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence; "


Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van deze rechten en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak hadden kunnen maken.

Les États membres qui reconnaissent de tels droits prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et travailleuses du licenciement résultant de l'exercice de ces droits et pour veiller à ce que, à l'issue de ce congé, ils aient le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle ils auraient eu droit durant leur absence.


Het Hof van Justitie erkent de bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen, met name hun recht terug te keren naar dezelfde baan of een gelijkwaardige functie, met arbeidsvoorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn, alsmede van hun recht te profiteren van de verbeteringen van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak zouden hebben kunnen maken.

La Cour de justice a reconnu le principe de la protection des droits des femmes en matière d'emploi, en particulier, pour ce qui concerne leur droit de retrouver le même emploi ou un emploi équivalent, avec des conditions de travail qui ne soient pas moins favorables, et bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elles auraient eu droit durant leur absence.


Een vrouw die zwangerschaps- en bevallingsverlof heeft, heeft na afloop van haar zwangerschaps- en bevallingsverlof het recht om onder voor haar niet minder gunstige voorwaarden en omstandigheden naar haar baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren, en te profiteren van elke verbetering in de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens haar afwezigheid aanspraak zou hebben kunnen maken.

Une femme en congé de maternité a le droit, au terme de ce congé, de retrouver son emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne lui soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle elle aurait eu droit durant son absence.




D'autres ont cherché : aanspraak maken     keren aanspraak maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren aanspraak maken' ->

Date index: 2022-02-19
w