Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennisgeving ten bewarende » (Néerlandais → Français) :

Kan men, een gewone kennisgeving voor aanvang van een orthodontische behandeling ingediend bij de verzekeringsinstelling wijzigen in een kennisgeving « ten bewarende titel » ?

Une notification ordinaire pour démarrage d'un traitement orthodontique déposée auprès d'un organisme assureur peut-elle être transformée en notification " à titre conservatoire" ?


Als het voorzien is om de regelmatige orthodontische behandeling te starten na de datum van de 15e verjaardag van de rechthebbende en buiten de geldigheidstermijn van een kennisgeving zoals bedoeld in de 4e alinea, kan een kennisgeving ten bewarende titel worden ingediend.

Lorsqu'il est prévu de commencer le traitement orthodontique régulier, après la date du 15 anniversaire du bénéficiaire, au-delà du délai de validité d'une notification, comme précisé au 4 alinéa, la notification pourra alors être introduite à titre conservatoire.


Om geldig te zijn en in aanmerking te worden genomen, dient een kennisgeving ten bewarende titel ten vroegste te zijn verricht tijdens de periode van 24 kalendermaanden voorafgaand aan de 15e verjaardag van de rechthebbende; de maand van de 15e verjaardag is de laatste maand van de periode.

Pour être valable et prise en considération, une notification à titre conservatoire doit être effectuée au plus tôt dans la période des 24 mois civils précédant celui du 15 anniversaire du bénéficiaire; le mois du 15 anniversaire est le dernier mois de la période.


Een eerste moeilijkheid heeft betrekking op bewarende maatregelen die worden bevolen zonder dagvaarding van de verweerder en die moeten ten uitvoer worden gelegd zonder voorafgaande betekening of kennisgeving aan de verweerder.

Une première difficulté se présente en ce qui concerne les mesures conservatoires ordonnées sans que le défendeur soit cité à comparaître et qui doivent être exécutées sans notification préalable à ce dernier.


1. Het Comité kan, na ontvangst van een kennisgeving en voor de behandeling ten gronde, steeds aan de desbetreffende Staat die Partij is een dringend verzoek voorleggen om de nodige bewarende maatregelen te nemen ter voorkoming van onherstelbare schade voor de slachtoffers van de beweerde schending.

1. Après réception d'une communication et avant de prendre une décision sur le fond, le Comité peut à tout moment soumettre à l'urgente attention de l'État Partie intéressé une demande tendant à ce qu'il prenne les mesures conservatoires nécessaires pour éviter qu'un dommage irréparable ne soit causé aux victimes de la violation présumée.


Deze bepaling verhindert evenwel niet dat de met de invordering belaste ambtenaar, binnen voormelde termijn, bewarende maatregelen vordert ten laste van het vermogen van de bestuurder of bestuurders van de vennootschap of rechtspersoon aan wie een kennisgeving is toegezonden».

Cette disposition ne fait, toutefois, pas obstacle à ce que le fonctionnaire chargé du recouvrement puisse requérir, dans le délai précité, des mesures conservatoires à l’égard du patrimoine du ou des dirigeants de la société ou de la personne morale qui ont fait l’objet de l’avertissement».


1. Het Comité kan, na ontvangst van een kennisgeving en voor de behandeling ten gronde, steeds aan de desbetreffende Staat die Partij is een dringend verzoek voorleggen om de nodige bewarende maatregelen te nemen ter voorkoming van onherstelbare schade voor de slachtoffers van de beweerde schending.

1. Après réception d'une communication et avant de prendre une décision sur le fond, le Comité peut à tout moment soumettre à l'urgente attention de l'État Partie intéressé une demande tendant à ce qu'il prenne les mesures conservatoires nécessaires pour éviter qu'un dommage irréparable ne soit causé aux victimes de la violation présumée.


Ten eerste kan de aanbestedende instantie erop toezien dat de verschillende overeenkomsten tussen de opdrachtnemer en een onderaannemer alsook tussen de onderaannemers onderling, bewarende clausules bevatten die de toegang tot de bouwplaats (of de plaats waar de opdracht wordt uitgevoerd) verbieden aan ondernemingen die een kennisgeving hebben ontvangen van de arbeidsinspectie overeenkomstig de artikelen 49/1 of 49/2 van het Sociaa ...[+++]

Premièrement, l'autorité adjudicatrice peut veiller à ce que les différentes conventions liant l'adjudicataire avec un sous-traitant et les sous-traitants entre eux prévoient des clauses conservatoires interdisant l'accès au chantier (ou l'endroit où le marché est exécuté) aux entreprises ayant reçu une notification émanant de l'inspection du travail en application des articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social.


1. Het Comité kan, na ontvangst van een kennisgeving en voor de behandeling ten gronde, steeds aan de desbetreffende Staat die Partij is een dringend verzoek voorleggen om de nodige bewarende maatregelen te nemen ter voorkoming van onherstelbare schade voor de slachtoffers van de beweerde schending.

1. Après réception d'une communication et avant de prendre une décision sur le fond, le Comité peut à tout moment soumettre à l'urgente attention de l'Etat Partie intéressé une demande tendant à ce qu'il prenne les mesures conservatoires nécessaires pour éviter qu'un dommage irréparable ne soit causé aux victimes de la violation présumée.


Aangezien de kennisgeving van het vonnis of arrest niet gebeurt op initiatief van een van de partijen en bovendien de verhaaltermijn doet lopen, kunnen onderhandelende partijen genoodzaakt worden om ten bewarende titel een rechtsmiddel in te stellen.

Dès lors que la notification du jugement ou de l'arrêt ne se fait pas à l'initiative d'une des parties et qu'elle fait courir le délai de recours, les parties qui négocient peuvent être contraintes d'user d'une voie de recours à titre conservatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving ten bewarende' ->

Date index: 2021-02-16
w