Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennisgeving heeft uitgemaakt » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft in meerdere uitzonderingen voorzien op het geheime karakter van het SUO : de overhandiging van de tekst van het verhoor aan de ondervraagde (artikel 464/6, § 4, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering), de kennisgeving van een afschrift van het proces-verbaal van beslag aan de beslagene (artikel 464/31, § 2, van het Wetboek van strafvordering) en de mededeling aan een persoon dat hij tijdens het strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek het voorwerp heeft uitgemaakt ...[+++]

Le législateur a prévu plusieurs exceptions au caractère secret de l'EPE : la remise du texte de l'audition à la personne interrogée (article 464/6, § 4, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle), la communication au saisi d'une copie du procès-verbal de saisie (article 464/31, § 2, du Code d'instruction criminelle) et la communication à une personne qu'elle a fait l'objet, pendant l'enquête pénale d'exécution, de la transmission, de l'écoute, de la prise de connaissance et de l'enregistrement de communications privées ou de communications électroniques privées, et des dates auxquelles cela a été effectué (article 464/41, § 3, du Code ...[+++]


9° De groene investering : investering die het voorwerp heeft uitgemaakt van een kennisgeving dat een premie toegekend werd in de zin van de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun voor de bevordering van de economische expansie en haar uitvoeringsbesluiten betreffende de steun voor de productie van eco-producten, de steun voor energiebesparing en productie van energie met behulp van hernieuwbare energiebronnen, de steun voor stedelijke integratie en de steun tot bescherming van het leefmilieu of een investering waarvan kennisgeving dat een premie of b ...[+++]

9° Investissement vert : investissement qui a fait l'objet d'une notification qu'une prime a été accordée au sens de l'ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique et de ses arrêtés d'exécution relatifs aux aides à la production d'écoproduits, aux aides à l'économie d'énergie et à la production d'énergie à partir de sources d'énergies renouvelables, aux aides à l'intégration urbaine et aux aides à la protection de l'environnement ou investissement pour lequel une notification qu'une prime ou promesse de prime a été accordée au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Brux ...[+++]


alvorens een kennisgeving in te dienen, controleren of een product al eerder het voorwerp van een kennisgeving heeft uitgemaakt, of informatie over dat product al werd uitgewisseld via de RAPEX-toepassing (om onnodige dubbelmeldingen te vermijden),

avant l’envoi d’une notification, vérifier si un produit a déjà fait l’objet d’une notification ou si des informations concernant ce produit ont été échangées au moyen de l’application RAPEX (pour éviter les doublons),


Zo dienen ze overeenkomstig artikel 3, paragraaf 2 van het voornoemde koninklijk besluit jaarlijks in het Belgisch Staatsblad een lijst te publiceren met daarin de rechthebbenden waarvan de werken het voorwerp hebben uitgemaakt van een doorverkoop die tijdens het vorige kalenderjaar aanleiding heeft gegeven tot het storten van volgrecht op de gemeenschappelijke rekening, evenals de datum van de doorverkoop en de datum van de kennisgeving van de doorverkoop ...[+++]

Ainsi son article 3, paragraphe 2, oblige ces sociétés à publier une fois par an au Moniteur belge la liste des ayants droit dont les œuvres ont fait l'objet d'une revente ayant donné lieu au cours de l'année civile précédente au versement du droit de suite sur le compte commun ainsi que la date de la revente et la date de la notification de la revente à l’une d’entre elles.


v) De stedenbouwkundige vergunning wordt beschouwd als definitief, in de zin van deze omzendbrief, indien ze niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een georganiseerd administratief beroep bij het verstrijken van een termijn van 30 dagen na de datum van kennisgeving aan de aanvrager, aan de gemachtigde ambtenaar en aan het College van burgemeester en schepenen, en indien ze niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een schorsing, door ...[+++]

v) Le permis d'urbanisme est considéré comme définitif, au sens de la présente circulaire, s'il n'a pas fait l'objet d'un recours administratif organisé à l'expiration d'un délai de 30 jours, prenant cours à la date de sa notification au demandeur de permis, au fonctionnaire délégué et au Collège des bourgmestre et échevins, et s'il n'a pas fait l'objet d'une suspension, par le fonctionnaire délégué, à l'expiration d'un délai de 20 jours, prenant cours à la date de réception du permis, par le fonctionnaire délégué.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit de uitvoeringsmaatregelen voorzien in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur vastlegt; dat deze uitvoeringsmaatregelen zonder uitstel moeten worden genomen; dat zij het voorwerp hebben uitgemaakt van het ministerieel besluit van 6 mei 1996 betreffende de regeling van produkten onderworpen aan milieutaks, dat dit besluit niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een kennisgeving bij de Eu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les mesures d'exécution prévues dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; que ces mesures d'exécution doivent être prises sans délai; qu'elles avaient fait l'objet de l'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe, que cet arrêté n'a pas fait l'objet d'une notification auprès des instances européennes et qu'il importe dès lors de prendre des nouvelles mesures en concordance avec la directive 98/34/CE; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai,


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit de uitvoeringsmaatregelen voorzien in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur vastlegt; dat deze uitvoeringsmaatregelen zonder uitstel moeten worden genomen; dat zij het voorwerp hebben uitgemaakt van het ministerieel besluit van 2 mei 1996 betreffende de regeling van produkten onderworpen aan milieutaks, dat dit besluit niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een kennisgeving bij de Eu ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les mesures d'exécution prévues dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; que ces mesures d'exécution doivent être prises sans délai; qu'elles avaient fait l'objet de l'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe, que cet arrêté n'a pas fait l'objet d'une notification auprès des instances européennes et qu'il importe dès lors de prendre de nouvelles mesures en concordance avec la directive 98/34/CE; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris sans délai,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving heeft uitgemaakt' ->

Date index: 2025-05-28
w