Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennisgeving geschiedt uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk twee maanden nadat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst van de buitenlandse beursvennootschap het op grond van de Europeesrechtelijke bepalingen ter zake vereiste informatiedossier heeft meegedeeld.

Cette notification doit être faite au plus tard deux mois après que l'autorité compétente de l'Etat membre d'origine de la société de bourse étrangère aura communiqué le dossier d'information requis par les dispositions du droit de l'Union européenne en la matière.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk twee maanden nadat de toezichthoudende autoriteiten voor de beleggingsondernemingen van de lidstaat van herkomst van de beleggingsonderneming, het op grond van de Europeesrechtelijke regels ter zake vereiste informatiedossier hebben meegedeeld.

Cette notification doit intervenir au plus tard deux mois après que les autorités de contrôle des entreprises d'investissement de l'Etat membre d'origine de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement aient communiqué le dossier d'information requis par les dispositions de droit européen.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk binnen een termijn van zes maand na de inwerkingtreding van dit artikel.

Cette notification a lieu au plus tard dans un délai de 6 mois après l'entrée en vigueur du présent article.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk binnen een termijn van zes maand na de inwerkingtreding van de wet.

Cette notification a lieu au plus tard dans un délai de six mois après l'entrée en vigueur de la loi.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk binnen een termijn van 6 maand na de inwerkingtreding van deze wet.

Cette notification a lieu au plus tard dans un délai de 6 mois après l'entrée en vigueur de la présente loi.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van dit artikel».

Cette notification a lieu au plus tard dans un délai de six mois après l'entrée en vigueur du présent article».


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk binnen een termijn van zes maanden na de inwerkingtreding van dit artikel».

Cette notification a lieu au plus tard dans un délai de six mois après l'entrée en vigueur du présent article».


De eerste kennisgeving geschiedt zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 18 september 2016.

La première notification intervient dans les meilleurs délais, et au plus tard le 18 septembre 2016.


Deze kennisgeving geschiedt binnen een door de lidstaat vastgestelde termijn en uiterlijk op de datum waarop de landbouwer die de rechten ontvangt zijn premieaanvraag indient, tenzij de overdracht van rechten het gevolg is van een erfenis.

Cette notification intervient dans un délai à fixer par l'État membre et, au plus tard, lors du dépôt de la demande de prime par l'agriculteur qui reçoit les droits, sauf dans le cas où le transfert des droits est réalisé à l'occasion d'un héritage.


Deze kennisgeving geschiedt binnen een door de lidstaat vastgestelde termijn en uiterlijk op de datum waarop de termijn voor de indiening van premieaanvragen in die lidstaat afloopt, tenzij de overdracht het gevolg is van een erfenis.

Ces notifications interviennent dans un délai fixé par l'État membre et au plus tard à la date à laquelle la période de dépôt des demandes de prime prend fin dans cet État membre sauf dans les cas où le transfert de droits est réalisé à l'occasion d'un héritage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving geschiedt uiterlijk' ->

Date index: 2023-06-10
w