Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennisgeving en raadpleging waarvan hierboven » (Néerlandais → Français) :

2. Indien op grond van de wetgeving die wordt toegepast door het orgaan waaraan de aangifte of kennisgeving werd doorgestuurd, recht op uitkeringen is ingegaan, betaalt dit orgaan voorschotten waarvan het bedrag eventueel na raadpleging van het orgaan tegen welks beslissing beroep was ingesteld, en wel zodanig dat overbetaling wordt voorkomen.

2. Si le droit aux prestations est ouvert au titre de la législation qu’applique l’institution à laquelle la déclaration ou notification a été transmise, cette institution verse des avances dont le montant est déterminé, le cas échéant, après consultation de l’institution contre la décision de laquelle le recours a été introduit et de manière à éviter les sommes versées en trop.


274 (2) De betrokken Internationale Organisaties waarvan sprake in nummer 273 hierboven richten aan de uitnodigende Regering een verzoek tot aanvaarding binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving.

274 (2) Les organisations internationales intéressées dont il est question au numéro 273 ci-dessus adressent au Gouvernement invitant une demande d'admission dans un délai de deux mois à partir de la date de la notification.


De observatie dient te worden afgebroken zodra de lidstaat op het grondgebied waarvan de observatie plaatsvindt, na ontvangst van de hierboven onder a) bedoelde kennisgeving of het onder b) bedoelde verzoek zulks te verstaan geeft, of indien de toestemming vijf uren na de grensoverschrijding nog niet is verleend.

L'observation est arrêtée dès que l'Etat membre sur le territoire duquel a lieu la demande, à la suite de la communication visé au point a) ou à la demande visée au point b), ou si l'autorisation n'est pas obtenue cinq heures après le franchissement de la frontière.


De observatie dient te worden afgebroken zodra de lidstaat op het grondgebied waarvan de observatie plaatsvindt, na ontvangst van de hierboven onder a) bedoelde kennisgeving of het onder b) bedoelde verzoek zulks te verstaan geeft, of indien de toestemming vijf uren na de grensoverschrijding nog niet is verleend.

L'observation est arrêtée dès que l'Etat membre sur le territoire duquel a lieu la demande, à la suite de la communication visé au point a) ou à la demande visée au point b), ou si l'autorisation n'est pas obtenue cinq heures après le franchissement de la frontière.


274 (2) De betrokken Internationale Organisaties waarvan sprake in nummer 273 hierboven richten aan de uitnodigende Regering een verzoek tot aanvaarding binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van kennisgeving.

274 (2) Les organisations internationales intéressées dont il est question au numéro 273 ci-dessus adressent au Gouvernement invitant une demande d'admission dans un délai de deux mois à partir de la date de la notification.


gf) de derde landen waarvan over de onderdanen of specifieke categorieën onderdanen waarvan voorafgaande raadpleging of kennisgeving dient plaats te vinden.

gf) les pays tiers dont les ressortissants ou certaines catégories de ressortissants font l’objet d’une procédure de consultation préalable ou d’information.


de derde landen waarvan over de onderdanen of specifieke categorieën onderdanen voorafgaande raadpleging of kennisgeving dient plaats te vinden.

les pays tiers dont les ressortissants ou certaines catégories de ressortissants font l’objet d’une procédure de consultation préalable ou d’information.


g)de derde landen waarvan over de onderdanen of specifieke categorieën onderdanen voorafgaande raadpleging of kennisgeving dient plaats te vinden.

g)les pays tiers dont les ressortissants ou certaines catégories de ressortissants font l’objet d’une procédure de consultation préalable ou d’information.


In spoedeisende gevallen zal een bericht en een korte beschrijving, afkomstig van de politieautoriteiten, onder de nodige voorzorgen aan de belanghebbende centrale bureaus kunnen worden toegezonden, onverminderd de kennisgeving en de technische beschrijving waarvan hierboven sprake was.

Dans des cas urgents, un avis et une description sommaire émanant des autorités de police peuvent être discrètement transmis aux offices centraux intéressés, sans préjudice de l’avis et de la description technique susmentionnés.


In spoedeisende gevallen zal een bericht en een korte beschrijving, afkomstig van de politieautoriteiten, onder de nodige voorzorgen aan de belanghebbende centrale bureaus kunnen worden toegezonden, onverminderd de kennisgeving en de technische beschrijving waarvan hierboven sprake was;

Dans des cas urgents, un avis et une description sommaire émanant des autorités de police peuvent être discrètement transmis aux offices centraux intéressés, sans préjudice de l’avis et de la description technique susmentionnés;


w