Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren " (Nederlands → Frans) :

De directeur van het algemeen secretariaat en de directeur van het kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren.

Le directeur du secrétariat général et le directeur du centre de connaissances ne peuvent appartenir au même rôle linguistique.


De vice-directeurs moeten alledrie tot dezelfde taalrol behoren en mogen niet tot dezelfde taalrol behoren als de directeurs.

Les vice-directeurs doivent tous trois appartenir au même rôle linguistique et ne peuvent appartenir au même rôle linguistique que les directeurs.


In artikel 12 wat de directie betreft: § 1. Het Centrum wordt geleid door het college van twee co-directeurs die niet tot dezelfde taalrol mogen behoren en een verschillend geslacht hebben.

À l'article 12 relatif à la direction: § 1. Le Centre est dirigé par le collège de deux co-directeurs, qui ne peuvent appartenir au même rôle linguistique et qui sont de sexe différent.


Om de efficiëntie die voortvloeit uit de verrichting van zowel CSD- als bankdiensten binnen dezelfde groep van ondernemingen te garanderen, mogen de vereisten van deze verordening niet beletten dat kredietinstellingen tot dezelfde groep van ondernemingen behoren als de CSD.

Pour que la prestation de services de DCT et de services bancaires au sein du même groupe d’entreprises génère bien les gains d’efficience attendus, les exigences du présent règlement ne devraient pas empêcher les établissements de crédit de faire partie du même groupe d’entreprises que le DCT.


« In afwijking van artikel 72, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 72, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, ...[+++]

« Par dérogation à l'article 72, § 1, les personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 72, § 2, alinéa 2, mais qui, au moment de la publication de la liste des prestations ou la liste des actes de la profession paramédicale dont elles relèvent, ont exécuté ces prestations ou ces actes pendant au moins trois ans, peuvent continuer les mêmes activités dans les mêmes conditions que les praticiens des professions paramédicales effectuant ces prestations ou ces actes.


Art. 5. De begeleidingscommissie, bedoeld in artikel 5, § 2, 2° van de ordonnantie van 4 september 2008, is samengesteld uit minstens drie personeelsleden die deel uitmaken van de betrokken openbare instelling en niet tot dezelfde taalrol behoren, en een afgevaardigde van elke representatieve vakorganisatie.

Art. 5. La commission d'accompagnement visée à l'article 5, § 2, 2°, de l'ordonnance du 4 septembre 2008 se compose au minimum de trois membres du personnel relevant de l'institution concernée qui ne peuvent pas appartenir au même rôle linguistique et d'un représentant de chaque organisation syndicale représentative.


Niet meer dan drie van de gedetacheerde leden mogen tot dezelfde taalrol behoren».

Pas plus de trois des membres détachés ne peuvent appartenir au même rôle linguistique».


De universiteitsprofessoren die lid zijn van deze commissie mogen niet tot dezelfde taalrol behoren.

Les professeurs d'université membres de cette commission ne peuvent pas appartenir au même rôle linguistique.


- de adjunct-administrateur-generaal staat de administrateur-generaal van het Nationaal Instituut in zijn taak bij; deze is de leidende ambtenaar van het Nationaal Instituut en is voor het dagelijks beheer verantwoording verschuldigd aan de raad van beheer; zij kunnen niet tot dezelfde taalrol behoren.

- l'administrateur général adjoint assiste l'administrateur général dans sa tâche; celui-ci est le fonctionnaire dirigeant de l'Institut national et rend compte de sa gestion journalière au conseil d'administration; ils sont de rôle linguistique différent.


Beleggingen in activa uitgegeven door dezelfde emittent of door emittenten die tot dezelfde groep behoren, mogen de instelling niet blootstellen aan bovenmatige risicoconcentratie".

Les placements en actifs émanant du même émetteur ou des émetteurs d'un même groupe ne doivent pas exposer l'institution à une concentration excessive des risques».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenniscentrum mogen niet tot dezelfde taalrol behoren' ->

Date index: 2024-06-26
w