Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis zeer waarschijnlijk » (Néerlandais → Français) :

Informatie betreffende ernstige ongewenste bijwerkingen die volgens de causaliteitsbeoordeling zeer waarschijnlijk, waarschijnlijk, niet duidelijk toe te schrijven of onwaarschijnlijk toe te schrijven zijn aan het betreffende cosmetische product moet worden opgenomen in de veiligheidsrapporten overeenkomstig deel A, rubriek 9, van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1223/2009. De nationale bevoegde instantie moet in kennis worden gesteld over ...[+++]

Les informations sur les effets indésirables graves dont l’imputabilité au produit cosmétique en question est considérée, selon l’évaluation du lien de causalité, comme très vraisemblable, vraisemblable, possible ou douteuse doivent être incluses dans le rapport de sécurité conformément à l’annexe I, partie A, section 9, du règlement (CE) no 1223/2009 et notifiées aux autorités compétentes nationales, conformément à l’article 23 de ce même règlement (46).


Het programma Ideeën voorziet in een pan-Europees mechanisme voor het ondersteunen van echt creatieve wetenschappers, ingenieurs en geleerden, van wie de nieuwsgierigheid en dorst naar kennis zeer waarschijnlijk het meeste uitzicht bieden op de onvoorspelbare en spectaculaire ontdekkingen die de voortgang van het menselijke inzicht kunnen veranderen.

Le programme Idées fournira un mécanisme paneuropéen destiné à soutenir les scientifiques, les ingénieurs et les universitaires qui ont une réelle créativité, dont la curiosité et la soif de connaissances les rendent le plus à même de faire les découvertes imprévisibles et spectaculaires qui peuvent modifier notre compréhension du monde.


2. neemt kennis van het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk toe zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen een volledige overeenkomst zal zijn gesloten;

2. s'inquiète de la lenteur des négociations qui, selon toute probabilité, n'aboutiront pas à la signature d'un accord complet avec un des groupes régionaux ACP quel qu'il soit d'ici au 31 décembre 2007;


2. neemt kennis van het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk toe zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen een volledige overeenkomst zal zijn gesloten;

2. s'inquiète de la lenteur des négociations qui, selon toute probabilité, n'aboutiront pas à la signature d'un accord complet avec un des groupes régionaux ACP quel qu'il soit d'ici au 31 décembre 2007;


2. neemt kennis van het trage verloop van de onderhandelingen, wat er zeer waarschijnlijk toe zal leiden dat tegen 31 december 2007 met geen enkele van de regionale ACS-groepen een volledige overeenkomst zal zijn gesloten;

2. s'inquiète de la lenteur des négociations qui, selon toute probabilité, n'aboutiront pas à la signature d'un accord complet avec un des groupes régionaux ACP quel qu'il soit d'ici au 31 décembre 2007;


Gezien de specifieke aard van het programma en de noodzaak tot een publiek-privaat partnerschap, is het zeer waarschijnlijk dat de Gemeenschap financiële garanties zal moeten geven, waarvan het Parlement en de Raad in kennis moeten worden gesteld opdat zij hun budgettaire verplichtingen kunnen nakomen.

Compte tenu de la nature spécifique du programme, et notamment des besoins inhérents à un partenariat public-privé, la Communauté sera fort probablement amenée à octroyer des garanties financières; celles-ci devront être portées à la connaissance du Parlement et du Conseil en sorte qu'ils puissent s'acquitter de leurs responsabilités budgétaires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, n ...[+++]


Het is zelfs zeer waarschijnlijk dat een opleiding waarbij sprake is van onderricht dat rechtstreeks en hoofdzakelijk toepasselijk is op de huidige functie van de werknemers binnen de onderneming, tevens indirect bijdraagt aan verbetering van de algemene kennis van, bijvoorbeeld, productieprocédés, besef van veiligheid en kwaliteit en teamwerk.

En effet, il est très probable qu'une formation comprenant un enseignement directement et principalement applicable au poste actuel des salariés d'une entreprise puisse également contribuer, indirectement, à améliorer les connaissances générales relatives, par exemple, au processus de production, à la sensibilisation aux aspects de sécurité et de qualité et au travail d'équipe.


De Commissie vindt dat zeer betreurenswaardig aangezien die informatie waarschijnlijk reeds veel vroeger te kennis is gekomen van de Belgische autoriteiten.

La Commission qualifie cet état de choses de profondément regrettable, d'autant plus que les autorités belges semblent en avoir pris connaissance à une date bien antérieure.


In de mate dat deze personeelsleden verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst, wat zeer waarschijnlijk is, hebben deze bovendien op basis van artikel 17, 3o, a), van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten als plicht zich te onthouden geheimen in verband met persoonlijke of vertrouwelijke aangelegenheden, waarvan zij in de uitoefening van hun beroepsarbeid kennis kunnen hebben, bekend te maken.

En outre, si ces membres du personnel sont liés par un contrat de travail, ce qui est très probable, ils doivent, en vertu de l'article 17, 3o, a), de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, «s'abstenir de divulguer le secret de toute affaire à caractère personnel ou confidentiel dont ils ont pu avoir connaissance dans l'exercice de leur activité professionnelle».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis zeer waarschijnlijk' ->

Date index: 2022-04-23
w