Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd zijn om van het bodemgeschil kennis te nemen
Bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen
Kennis nemen

Vertaling van "kennis wilde nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegd zijn om van het bodemgeschil kennis te nemen

être compétent pour connaître du fond


rechter die bevoegd is van de zaak ten principali kennis te nemen

saisir la juridiction compétente quant au fond


bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen

être compétent pour connaître du fond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan echter geen alternatief zijn voor het hernieuwen van deze aanvraag of het nemen van een of ander initiatief, zodra de door EDF en Segebel voorgenomen economische transactie, waarvan zij reeds voordien kennis had, daadwerkelijk naar behoren was aangemeld, waardoor de procedure in het kader waarvan BVTA gehoord wilde worden, was geopend (59)

Or, ce fait ne saurait pallier l’absence de renouvellement de cette demande ou de toute initiative de sa part, une fois que l’opération économique envisagée par EDF et Segebel, dont elle avait eu connaissance auparavant, était effectivement devenue une concentration dûment notifiée et avait ainsi déclenché la procédure dans le cadre de laquelle l'ABCTA souhaitait être entendue.


Voordien kon enkel de aangehouden verdachte in het kader van zijn verschijningen voor de onderzoeksgerechten inzage krijgen in het strafdossier en diende het slachtoffer of de aangestelde burgerlijke partij die kennis wilde nemen of op de hoogte wilde blijven van de voortgang van het onderzoek betreffende de feiten waardoor zij benadeeld werd, een vraag tot inzage te richten aan de procureur-generaal overeenkomstig artikel 125 van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken.

Auparavant, seul l'inculpé arrêté pouvait obtenir communication de son dossier répressif dans le cadre de ses comparutions devant les juridictions d'instruction et la victime ou la partie civile qui voulait connaître ou rester au courant du déroulement de l'instruction concernant les faits qui lui avaient porté préjudice, devait adresser au procureur général une demande de communication, conformément à l'article 125 du règlement général des frais de justice en matière répressive.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de reglementering inzake de keuring van en de handel in vrij wild in werking moet treden voor de opening van het komende jachtseizoen en de zorg om de betrokken inrichtingen toe te laten tijdig kennis te nemen van de nieuwe bepalingen en zich eraan aan te passen;

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la réglementation concernant l'expertise et le commerce des viandes de gibier sauvage doit entrer en vigueur avant la prochaine ouverture de la chasse et le souci de permettre aux établissements concernés de prendre connaissance en temps utile des nouvelles dispositions et de s'y adapter;


Voor het Waarborgfonds is, in de veronderstelling dat het Hof zich bevoegd verklaart om kennis te nemen van een bepaling die slechts een machtiging bevat, het in het geding zijnde verschil in behandeling verantwoord door het feit dat de wetgever, naast zijn bekommernis om fraude te vermijden, voorrang heeft willen geven aan de vergoeding van lichamelijke letsels en daarbij het financiële evenwicht van het Fonds wilde verzekeren; de uitsluiting van de vergoeding van materiële schade in het geval van niet-identific ...[+++]

Pour le Fonds de garantie, à supposer que la Cour se déclare compétente pour connaître d'une disposition qui ne comprend qu'une habilitation, la différence de traitement en cause est justifiée par le fait que le législateur, outre son souci d'éviter les fraudes, a entendu privilégier l'indemnisation des dommages corporels tout en assurant l'équilibre financier du Fonds; l'exclusion de l'indemnisation des dommages matériels en cas de non-identification du véhicule permet de ne pas mettre à sa charge ni un grand nombre de petits litiges, ni des indemnités trop élevées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De ondertekenende partijen nemen kennis van het correctiemechanisme voorzien in punt E van het protocolakkoord van 9 februari 1999 met betrekking tot de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 met betrekking tot de bepaling van de loonmarge 1997 en 1998, de wilde stakingen - wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1995 met betrekking tot de wijze van regeling van conflicten - en de sociale programmatie 1999-2000 afgesloten tussen de Belgische Vereniging v ...[+++]

Art. 4. Les parties signataires prennent connaissance du mécanisme de correction prévu au point E du protocole d'accord du 9 février 1999 relatif à l'exécution de la convention collective de travail du 26 mai 1997 relative à la fixation de la marge salariale 1997 et 1998, aux grèves sauvages - modification de la convention collective de travail du 21 décembre 1995 relative au mode de règlement de conflits - et à la programmation sociale 1999 - 2000 conclu entre l'Union belge du Transport en Commun urbain et régional (U.B.T.C. U.R) et les organisations syndicales et conviennent d'appliquer un mécanisme semblable.


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 19 ...[+++]

« L'article 582, 1°, du Code judiciaire, aux termes duquel le tribunal du travail connaît des recours contre les décisions du ministre en matière d'allocations au profit des handicapés, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition législative, telle qu'elle est interprétée par la Cour de cassation dans son arrêt du 9 octobre 1995 dans l'affaire n° S.95.0025.N en cause de Malcorps Willy contre l'Etat belge et par le procureur général H. Lenaerts dans ses conclusions avant Cass., 14 décembre 1992 dans l'affaire R.G. n° 8017 en cause de l'Etat belge contre De Wilde ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kennis nemen     kennis wilde nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis wilde nemen' ->

Date index: 2025-08-25
w