Volgens de Ministerraad zou het Hof niet van de vraag kennis moeten nemen omdat zij geen betrekking heeft op een verschil in behandeling tussen personen die grondwettelijk beschermde subjectieve rechten genieten, maar op het lot dat, enerzijds, aan de belasting en, anderzijds, aan de sociale bijdrage is voorbehouden.
Selon le Conseil des ministres, la Cour n'aurait pas à connaître de la question, celle-ci portant non pas sur une différence de traitement entre personnes titulaires de droits subjectifs constitutionnellement protégés, mais sur le sort réservé à l'impôt, d'une part, et à la cotisation sociale, d'autre part.