Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Ter kennis brengen
Uiterlijk op ...

Traduction de «kennis moeten brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


de Lid-Staten brengen hun lijsten ter kennis van de Commissie

les Etats membres notifient à la Commission leurs listes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van EU-recht hadden de lidstaten uiterlijk op 22 maart 2016 overstromingsrisicobeheerplannen moeten voltooien en bekendmaken en ter kennis van de Commissie moeten brengen.

En vertu du droit de l'Union, les États membres devaient achever et publier des plans de gestion des risques d'inondation et les notifier à la Commission au plus tard le 22 mars 2016.


In overeenstemming met artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, evenals met de artikelen 15 en 40 van de Wet op het Politieambt, zullen de politiediensten steeds de eerst uitgevoerde onderzoeksverrichting in het kader van de leiding van het onderzoek ter kennis moeten brengen van de magistraat, zodat deze controleert op welke manier de onderzoeksverrichtingen werden uitgevoerd.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle ainsi qu'aux articles 15 et 40 de la loi sur la fonction de police, les services de police devront toujours porter à la connaissance du magistrat les premiers devoirs accomplis dans le cadre de la direction de l'enquête afin que celui-ci contrôle la manière dont ces devoirs ont été accomplis.


De termen « in afwijking van het artikel 29 van het Wetboek van strafvordering » betekenen dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten de vastgestelde inbreuken ter kennis moeten brengen en aan de commissie niet meer direct aan de gerechtelijke autoriteiten.

Les termes « par dérogation à l'article 29 du Code d'Instruction Criminelle » signifient que les services de renseignement et de sécurité devront dénoncer les infractions constatées à la commission et non plus directement aux autorités judiciaires.


In overeenstemming met artikel 29 van het Wetboek van strafvordering, evenals met de artikelen 15 en 40 van de Wet op het Politieambt, zullen de politiediensten steeds de eerst uitgevoerde onderzoeksverrichting in het kader van de leiding van het onderzoek ter kennis moeten brengen van de magistraat, zodat deze controleert op welke manier de onderzoeksverrichtingen werden uitgevoerd.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle ainsi qu'aux articles 15 et 40 de la loi sur la fonction de police, les services de police devront toujours porter à la connaissance du magistrat les premiers devoirs accomplis dans le cadre de la direction de l'enquête afin que celui-ci contrôle la manière dont ces devoirs ont été accomplis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De houder van een vergunning voor het in de handel brengen mag wijzigingen die moeten worden beoordeeld slechts toepassen nadat de bevoegde instantie of de Commissie het besluit tot verlening van de vergunning voor het in de handel brengen in overeenstemming met die wijzigingen heeft gewijzigd en de houder van de vergunning daarvan in kennis heeft gesteld.

1. Le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché ne peut mettre en œuvre une modification requérant une évaluation qu’après qu’une autorité compétente ou la Commission a modifié la décision d’octroi de l’autorisation de mise sur le marché conformément à cette modification et que le titulaire en a reçu notification.


Ofschoon de meeste van de voorgestelde maatregelen door de overheid moeten worden genomen, moeten zij van invloed zijn op het gehele onderzoeksysteem (openbaar en particulier): de 'centres of excellence' brengen kennis voort die benut kan worden door ondernemingen, welke overigens behoren tot de gebruikers van onderzoekinfrastructuur; de verbetering van de systemen voor indirecte steun voor onderzoek en innovatie betreft expliciet de particuliere sector; enz.

Même si la plupart d'entre elles sont appelées à être prises par les autorités publiques, c'est sur l'ensemble du système de recherche (public et privé) que les mesures suggérées devraient exercer un impact : les centres d'excellence produisent des connaissances exploitables par les entreprises, qui figurent par ailleurs au nombre des utilisateurs des infrastructures de recherche; l'amélioration des systèmes de soutien indirect à la recherche et l'innovation concerne explicitement le secteur privé; etc.


Er moeten dan geconsolideerde bestuursverslagen worden opgesteld om de informatie over deze groepen van ondernemingen ter kennis te brengen van leden van de groep en derden.

Les rapports consolidés de gestion devraient être établis de manière à ce que les informations concernant de tels groupes d'entreprises puissent être transmises à des membres et à des tiers.


Echter, in tegenstelling tot vandaag, zou de RVP geen definitieve beslissing ter kennis kunnen brengen aan de pensioengerechtigde daar nog niet duidelijk is welke jaren voor de pensioenberekening al dan niet in aanmerking genomen moeten worden.

Toutefois, contrairement à aujourd’hui, l’ONP ne pourrait notifier aucune décision définitive au pensionné car on ignore encore quelles années doivent ou non être prises en considération pour le calcul de la pension.


Fabrikanten moeten aan nationale autoriteiten gedetailleerde informatie verstrekken over de ingrediënten die ze gebruiken in hun producten en moeten diezelfde autoriteiten in kennis stellen van elk nieuw tabaksproduct alvorens het in de handel te brengen.

Les fabricants sont tenus de soumettre aux autorités nationales des rapports détaillés sur les ingrédients utilisés dans leurs produits et doivent les informer de tout élément nouveau avant sa mise en vente.


Is de geachte minister van plan om deze richtlijnen optimaal ter kennis te brengen van artsen die als diagnostici ze moeten toepassen ?

L'honorable ministre compte-t-il informer de manière optimale les médecins au sujet de ces directives qu'ils doivent appliquer pour établir leur diagnostic ?




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     ter kennis brengen     uiterlijk op     kennis moeten brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis moeten brengen' ->

Date index: 2024-12-06
w