Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennis genomen vooral » (Néerlandais → Français) :

Eerst en vooral heb ik net als u kennis genomen van de enquête die gepubliceerd werd in december van vorig jaar door onderzoekers van de universiteiten van Antwerpen, Gent en Leuven die11 000 middelbare scholieren hebben geïnterviewd en ook ouders, leerkrachten en directies van scholen in verschillende Vlaamse steden.

Avant tout, j’ai pris connaissance comme vous de l’enquête publiée en décembre dernier par les chercheurs des universités d’Anvers, de Gand et Louvain qui ont interrogé 11 000 élèves du secondaire, et aussi des parents, des enseignants et des directeurs d’école dans plusieurs villes flamandes.


­ Op 7 december 2000 heeft de commissie kennis genomen van de adviezen van vier grondwetsspecialisten, te weten de professoren P. Lemmens (KU Leuven), M. Uyttendaele (ULB), J. Velaers (UA/UFSIA ­ KUB) en M. Verdussen (UCL), waarin vooral juridisch-technische vragen aan bod kwamen.

­ Le 7 décembre 2000, la commission a recueilli les avis de quatre constitutionnalistes, à savoir les professeurs P. Lemmens (KU Leuven), M. Uyttendaele (ULB), J. Velaers (UA/UFSIA ­ KUB) et M. Verdussen (UCL). Les avis portaient surtout sur la technique juridique.


Parallel met uw 'strategische visie' waarvan ze op 29 juni 2016 kennis heeft genomen, heeft de regering op 22 december 2015 beloofd om over een periode van 15 jaar niet minder dan 9,2 miljard euro uit te trekken voor de vervanging van zwaar materieel tegen 2030 (vooral gevechtsvliegtuigen, fregatten, mijnenvegers, drones en gevechtsvoertuigen voor de landstrijdkrachten).

Parallèlement à votre "vision stratégique" dont il a pris acte le 29 juin 2016, le gouvernement a promis le 22 décembre 2015 pas moins de 9,2 milliards d'euros sur 15 ans pour le remplacement d'une série de gros matériel à l'horizon 2030 (en particulier les avions de combat, les frégates, les navires de lutte contre les mines, les drones et les véhicules de combat pour les forces terrestres).


Eerst en vooral zou ik aan het geachte parlementslid willen herinneren, indien hij kennis heeft genomen van het conceptrapport van het Rekenhof, dat het in dat stadium nog steeds niet om de laatste versie en de officiële versie van het rapport van het Rekenhof betreffende de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gaat.

Tout d'abord, je tiens à rappeler à l'honorable membre que s'il a eu connaissance du pré-rapport de la Cour des comptes, il ne s'agit à ce stade toujours pas de la dernière version et de la version officielle du rapport de la Cour des comptes relatif à Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz.


6. heeft kennis genomen van de bezorgdheid van enkele Europese groepen uit het bedrijfsleven over hogere heffingsvrije quota voor de invoer van gevoelige groenten en fruitsoorten, gezien de gevoeligheid en kwetsbaarheid van de landbouwsectoren – vooral in het Middellandse Zeegebied - die nadelige gevolgen van dit liberaliseringsproces kunnen ondervinden, erkent dat er behoefte aan handhaving bestaat van passende controles en heffingsvrije handelsquota bij binnenkomst in de Europese Unie van een aantal Marokkaanse ...[+++]

6. prend acte des préoccupations de quelques groupes du secteur d'activité européen face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles, compte tenu du caractère névralgique et de la vulnérabilité des secteurs agricoles, en particulier dans la régions méditerranéennes, qui peuvent avoir à pâtir de ce processus de libéralisation; reconnaît la nécessité de maintenir des contrôles appropriés et des contingents à droit nul relativement à l'entrée dans l'Union de certain fruits et légumes susceptibles de mettre en danger l'équilibre du marché pour des production agricoles sensibles telles que les tomates en Espa ...[+++]


Vooraleer de zaak in beraad wordt genomen door de provinciale raad, wordt het verslag van het onderzoekscollege ter kennis gebracht van de partijen, die het recht hebben hun opmerkingen schriftelijk mee te delen aan de raad.

Avant la remise en délibéré de l'affaire par le conseil provincial, le rapport du collège d'instruction est porté à la connaissance des parties qui ont le droit de transmettre leurs observations par écrit au conseil.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen v ...[+++]an dat plan en na een recent onderhoud met de heer Ghislain Poncelet, de rechterhand van directeur Etienne de Ganck van de directie Transport van de NMBS, hebben de MR-gemeenteraadsleden van Binche dan ook besloten om laatstgenoemde schriftelijk op de hoogte te stellen van hun opmerkingen en de door hen gevraagde wijzigingen aan het nieuwe vervoersplan.

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Ik heb van dit feit met ontzetting kennis genomen, vooral omdat er van de 8000 kampbewakers slechts 700, nog geen 10 procent dus, ooit berecht zijn.

Une telle nouvelle me consterne, surtout quand on sait que seuls 700 des 8 000 gardiens du camp, soit moins de 10 %, ont été jugés.


Ik wens niet te lang stil te staan bij het subsidiair amendement nr. 49 op artikel 168. Het biedt een oplossing voor het geval de amendementen nr. 45 en nr. 48 niet worden aangenomen. Het strekt ertoe de gewesten en gemeenschappen kennis te geven van de genomen maatregelen zodat ze constructief kunnen meewerken vooraleer een definitieve beslissing wordt genomen.

En cas de rejet des amendements n° 45 et 48, l'amendement subsidiaire n° 49 à l'article 168 propose de donner notification des mesures prises aux régions et aux communautés afin de leur permettre de collaborer avant qu'une décision définitive ne soit prise.


- Ik ben zeer bezorgd over de situatie in Oost-Congo, vooral sinds ik kennis heb genomen van die rapporten.

- Je suis très préoccupé par la situation dans l'Est du Congo, surtout depuis que j'ai pris connaissance de ces rapports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis genomen vooral' ->

Date index: 2022-09-03
w